Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

четвер, 31 травня 2012 р.

Колорит бібліотек Подолу

     У травні я мала можливість (і обов'язок) відвідати усі 13 публічних бібліотек Подільського району. Не думаю, що варто розповідати про специфіку роботи кожної бібліотеки, адже ці особливості висвітлює сайт ЦБС. Про особливості роботи бібліотеки ім. С.Айні я нещодавно писала. 
     Скажу одне, робота бібліотек цікава і дуже різнопланова. А  з огляду на те,  що краще один раз побачити, ніж декілька разів почути,  хочу поділитися з вами світлинами, що передають неймовірно сонячну і затишну атмосферу бібліотек, де кожен може знайти собі заняття до душі. А ще краще - завітайте у ці бібліотеки. Вони не мають супердорогого євроремонту і вишуканих меблів, не всі вони мають комп'ютери і доступ до мережі Інтернет, хоч дуже і дуже прагнуть бути модернізованими, але тут працюють надзвичайно творчі і доброзичливі бібліотекарі.  
 Це вони перетворюють бібліотеки на казкові галявинки...
 
 Це їх руками і руками читачів, вдячних за навчання майстерності, бібліотека зачаровує квітами...
 

неділя, 27 травня 2012 р.

Нам і не снилось або Ігротека по-данськи

     Бібліотеки іграшок чи ігротеки явище не нове. Про поняття "ігротека", її історію та сьогодення в контексті досягнень вітчизняної педагогіки, а також про ігротеки у бібліотеках ви можете прочитати у російському фаховому виданнi (с.40).
     В Мережі ви також знайдете чимало інформації про ігротеки, що організовуються у бібліотеках. Зокрема, про те, що  кожен бажаючий може погратися у бібліотеці. Але аж ніяк не взяти ігри (іграшки) для домашнього користування.
изображение
Чи не кожна данська бібліотека через свій сайт пропонує   скористатися Леготекою. "Леготека - це місце, де ви можете взять іграшки додому так само, як ви берете книги чи фільми", - повідомляє  бібліотека.  Окрім цього, Леготека - це місце, де ви зможете отримати консультацію з розвитку своєї дитини і її активацію через гру.
     Legeteket надає підтримку сім'ям, які хочуть брати активну участь у розвитку дитини. Legeteket також відкрита для педагогів та інших осіб, котрі працюють з дітьми та підлітками. Консультант Леготеки є кваліфікованим терапевтом, логопедом, педагогом з розвитку навиків руху. До того ж, вона працює в школі для учнів із обмеженнями мови.
 В Леготеці можна отримати консультацію з проблеми, що хвилює,  як у присутності дитини, так і без неї. Або ж абсолютно анонімно. Окрім цього, на електроннну адресу бібліотеки можна надсилати листи з позначкою "Запитай у Леготеки".
Всі іграшки леготеки мають штрих-код, як і книги.
      Приміряла цю послугу на наші українські бібліотеки. Чому б і ні. Знайшли спонсора, закупили ігри та іграшки, - і вперед. От тільки як обліковувати видачу? До якої мови віднести набір різнокольорових кубиків, і до якого виду: книг, періодики чи електронних видань? Це ж також бібліотечні матеріали. Хто б підказав?
      Але повернімося в Данію. На сайті повідомляється, що ігри, асортимент яких представлено ось в цьому розділі сайту,  можна відібрати, замовити по Інтернету та отримати у найближчій до користувача бібліотеці. Співробітники бібліотек завжди готові допомогти з доставкою. 
 Переглянула які ігри пропонують бібліотеки. О, асортимент дуже широкий: починаючи з ігор для найменших (до 50-ти видів), розвиваючих мову, моторику, інтерактивних, в т.ч. пазлів, кульок і т.п.
Перегляньте лишень, скільки ігор пропонується для розвитку математичних здібностей дітей!
А скільки ігор-головоломок! А скільки музичних інструментів, ксилофонів та барабанчиків! Не буду розглядати інші види, досить того, що все це безоплатно! О, королівство!

пʼятниця, 25 травня 2012 р.

З Днем Києва вітають нас колеги зі Пскова

      Про те, що псковські колеги запросили нас до спільного 3-річного культурологічного проекту,  в основу якого покладено особистість княгині Ольги, я уже писала. 
       Наразі бібліотека ретельно збирає  інформацію про княгиню Ольгу для подальшого видання інформаційно-бібліографічних матеріалів та путівників. В планах бібліотеки - краєзнавчі читання з участю київських письменників та краєзнавців.
     Надзвичайно приємним подарунком для усіх нас стало відеопривітання із Днем Києва, що надійшло на  електронну пошту Публічної бібліотеки імені Лесі Українки від колег зі Пскова. І ми дуже вдячні їм за увагу і за такий чудовий подарунок. Відкриває відеопривітання Котова Тетяна Всеволодівна - зав. читальною залою Центральної міської бібліотеки м.Пскова, завершує - Крістіна Карпенкова.  Спішу поділитися ним з усіма вами, шановні колеги. У переддень свята нашого улюбленого міста я хочу сказати, що ви, дорогі колеги, заслуговуєте на особливу вдячність  і подяку за все, що  робите для нашого прекрасного Києва: за дбайливий збір, збереження і поширення його багатющої літературної і культурної спадщини, виховання поваги до його історії та традицій. Нас усіх об'єднує любов до Києва і бажання зробити його кращим. Зі святом!


субота, 19 травня 2012 р.

Надкусіть книгу. Може прийдеться до смаку

Bogbidder, - саме так іменується послуга, що пропонується із сайтів бібліотек Данії.  Принаймі, ось на цьому Дослівно перекладається "книга укус".  Це послуга для тих, хто потребує натхнення для читання.
Кожного понеділка користувачі, які подали заявку на цю послугу (зареєструвались у цьому розділі сайту), отримують у свою поштову скриньку початок одного з розділів книги, що в даний момент користується популярністю серед читачів. До п'ятниці читач отримує у свою скриньку невеликими порціями увесь розділ.


До речі, на одному данському сайті, що рекламує книжкові новинки, натрапила на книгу данського письменника Торстена Томсена "Рок Хадсон не помре в Україні",  що вийшла в світ у 2011 році. Данські літературознавці високо оцінюють  цей  роман  як  масштабну за періодом охопленого часу літературну працю, якість якої перевищує її масштаб. Переглянула відгуки про книгу, - так і не зрозуміла, чому у назві Україна. Для інтриги?  Дуже закортіло прочитати.

вівторок, 15 травня 2012 р.

Україна і Болгарія на підтримку та розвиток читання

     Щорічно 24 травня в день вшанування пам'яті святих рівноапостольних Кирила і Мефодія ми відзначаємо День слов'янської писемності і культури. Думається (хоча про це ніде не повідомляється), що саме  на відзначення цього свята українське видавництво „Фоліо” та російське „Об’єднане гуманітарне видавництво” ініціювали проведення російсько-українського проекту „Літературна експедиція", що розпочнеться завтра із засідання круглого столу, присвяченого традиціям сімейного читання  в міській молодіжній бібліотеці "Молода гвардія"
     Мета еспедиції - змістовний дружній діалог українських та російських письменників, поетів, перекладачів, драматургів, сценаристів, науковців. Крім того, проект має на меті сприяння розвитку інтересу до сучасної української та російської літератури. Відбудеться у формі пароплавного туру по Дніпру і Чорному морю від Києва до Одеси. В рамках проекту пройдуть заходи в містах Канів, Черкаси, Кам'янка, Кременчук, Дніпропетровськ, Запоріжжя, Нова Каховка, Херсон, Миколаїв та Одеса. Завершиться експедиція 6 червня. On-line трансляція.
      З програмою перших трьох днів подорожі можна ознайомитись тут.

     А тим часом  Болгарія почала відзначати День слов'янської писемності, болгарської освіти і культури Тижнем читання, під час якого пройде понад 20 масштабних літературних подій у символічних для міста і незвичних для читання місцях - таких, як бари, сквер перед Народним театром імені Івана Вазова, перед Софійської художньою міською галереєю, на літній сцені в Борисовому саду. Планується також відродити цікаві проекти минулого, один з них - "Міські читання", коли люди будуть збиратися в заздалегідь вказаних місцях - в скверах, біля станцій метро, пам'ятників,  читати вголос вибраний ними текст протягом 5-10 хвилин. Після цього прочитані книги залишають в спеціальному кошику. Також буде реалізований проект журналістки Каті Атанасової "Ліга оповідачів". Це - змагання в розповідях цікавих життєвих історій перед публікою на заздалегідь задану тему. 
Ще однією цікавою подією обіцяє стати найтриваліше літературне читання вголос на території Болгарії. Трилогію "Кругла риба" Момчила Ніколова, що має 985 сторінок, цілодобово будуть читати в одному з столичних барів. Участь у читанні візьмуть популярні особистості і пересічні громадяни.
Організатори Тижня переконані, для того, щоб сучасна болгарська література посіла свою гідну роль в суспільному житті, вона повинна бути більш "агресивною" і перебувати в постійному контакті з суспільством. Цим і пояснюється така насичена програма Тижня читання.

неділя, 13 травня 2012 р.

Тут не кажуть дітям "т-сссс"

    Повідомлення про захід у бібліотеці, що  з'явилося на минулому тижні у мережі "Facebook", привернуло мою увагу складом учасників. Подумалось: у цій бібліотеці точно не кажуть "т-ссс".  Вирішила пересвідчитись. До того ж,  це і моє свято. А для мене будь-яке свято найкраще святкувати у бібліотеці. І не лише для мене. Так само вважають і матусі, які зі своїми дітками є частими гостями у цій затишній бібліотеці, що носить імя Садріддіна Айні. 

пʼятниця, 11 травня 2012 р.

Орієнтація на читачів?

    На сайті Міністерства культури України з липня минулого року виставлено для громадського обговорення протягом місяця  проект примірних структур та примірних штатних нормативів комунальних бібліотек.
    Комунальна бібліотека є власністю громадян області, району та інших первинних асоціацій. Утримується за рахунок місцевого бюджету.
     В проекті розроблено примірні структури та примірні штатні нормативи для обласної універсальної бібліотеки, обласної бібліотеки для дітей та обласної бібліотеки для юнацтва.
     Вони дещо різняться. Порівняйте примірні штатні нормативи відділів науково-методичної роботи. Знайшли 3 відмінності?
Примірні штатні нормативи обласної універсальної наукової бібліотеки
ВІДДІЛ НАУКОВО-МЕТОДИЧНОЇ РОБОТИ
Завідувач відділу
Головний методист
Методист (провідний, I категорії, II категорії, без категорії)
Психолог (провідний, I категорії, II категорії, без категорії)
Соціолог (провідний, I категорії, II категорії, без категорії)

вівторок, 8 травня 2012 р.

"В любом из нас сидит война..."

Проста пісня простої казахської рок-групи «Motor-Roller»
Проснулись все кому спалось,
На небе что-то взорвалось,
Я распахнул свое окно и глянул вверх,
И тут мне сзади говорят:
«Ты посмотри, опять бомбят!» — А я в ответ: «Да это ж просто фейерверк!».

Кому ответ?! Кто говорил?!
Ведь я один в квартире был!
Живу у матери — давно, наверно, спит.
Я обернулся, что за бред,
Передо мной стоял мой дед,
Мой дед, который в 45-м был убит.

понеділок, 7 травня 2012 р.

…Пиши про любов - вона потрібна людям

     24 травня ми відзначатимемо 100-річчя від дня народження прекрасного українського письменника Михайла Стельмаха.  У березні цього року вийшла відповідна постанова Верховної Ради України. 
     Ми всі вивчали твори письменника за шкільною програмою, добре засвоївши, що романи Стельмаха — своєрідна енциклопедія українського села кінця XIX і першої половини XX століття... Звучало багато чудових епітетів на його адресу, про його талант художника слова і поета природи. Його ім’я носить вулиця Києва та публічна бібліотека у Голосіївському районі столиці...
   

субота, 5 травня 2012 р.

Нічні заходи для молоді: з досвіду фінської бібліотеки

     Відсутність у молоді інтересу до читання і користування бібліотеками  є проблемою, що викликає занепокоєння.
     Ще у 2008 році директори декількох бібліотек зустрілися, щоб обговорити цю проблему. В результаті мозкового штурму народився проект, орієнтований на молодь, що передбачав надання можливості для молоді читати, дивитися та обговорювати різні теми під час різножанрових заходів у вечірній час.
     Жанрове різноманіття включало фантастику, жахи,  манги,  акції та музику.
     Місцеву бібліотеку дійсно потряс музичний вечір - перформанс місцевої реперської групи.
В перервах музикант групи та бібліотекар проводили огляди книг, що користуються популярністю у молоді.
    

Популярні публікації блогу