Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

суботу, 29 грудня 2012 р.

Про найважливіше

Смайл время нового года     На порозі 2013 рік. Вважайте символічним, що допис про найважливіше є 13-им у цьому місяці і останнім у цьому році. А найважливішим у бібліотечній справі я  вважаю людський фактор, себто нас, бібліотекарів. Отже, ще одна, заключна в цьому році методична "проповідь" .

     Написати цей допис мене спонукає ще й досі неоднозначне ставлення деяких колег до необхідності освоєння та впровадження у свою діяльність нових комп'ютерних та Інтернет-технологій.  Наведу декілька прикладів. Нещодавно мої рекомендації з активізації діяльності по рекламі бібліотечних послуг в соціальних мережах  перед колективом однієї з  ЦБС  були категорично не сприйняті керівником однієї з київських бібліотек для дітей. Її аргументи полягали в наступному: Фейсбук и Вконтакте незабаром закриють. І що тоді? А наступний аргумент: якщо бібліотека має гарний сайт, то віртуальні відвідувачі самі його знайдуть. Інший приклад, коли деякі з працівників усю відповідальність за  впровадження нових технологій у своєму відділі повністю перекладають  на  відділ автоматизації. 
     Спробуйте вивчити оголошення про вакансії у м. Києві. Чи є пристойні пропозиції, де б до кандидатів були відсутні вимоги  HTML навичок, знання скриптових мов, володіння навичками  просування  послуг і ресурсів в онлайн-середовищі, базові знання для вирішення основних проблем, що трапляються з комп'ютером чи принтером? 
     Отже, про нашу здатність змінюватись. Населення, на податки якого існують бібліотеки, швидко змінюється, як і технології для їх обслуговуання. Зміни мають розглядатися із захопленням, як позитивний момент. Ми не повинні їх боятися.  Понад усе ми повинні боятися виглядати в очах наших користувачів як архаїчна "допотопна" установа.

вівторок, 25 грудня 2012 р.

Бібліотека сонячного левеняти

     Як уже повідомлялося у попередньому дописі, представники київської методичної служби мали щасливу нагоду разом з членами Клубу мандрівників 22-23 грудня здійснити подорож у місто Львів.
     Стомлені, але неймовірно щасливі від споглядання архітектурної та  духовної краси міста, ми вирішили скористатися можливістю відвідати Львівську обласну бібліотеку для дітей,  до якої на гостини нас люб'язно запросила її очільник Лариса Анатоліївна Лугова.
     Із бібліотекою ми добре знайомі віртуально, адже її  ініціативи, творчі проекти та інновації  не можуть бути непоміченими. Окрім сайту, бібліотекою ведеться блог методистівфотоблог,  підтримуються сторінки бібліотеки у соціальних мережах Фейсбук та Вконтакте.
   Невелике, як для бібліотеки обласного рівня, але дуже затишне приміщення ніби пронизане сонячними промінчиками. Можливо, їх випромінюють зображення, іграшки, книги, присвячені головному символу бібліотеки - читаючому Левеняті. Левеняткова родина настільки розрослася, що утворила Леотеку.
    Звичайно, неповна година - це дуже невеликий час для  знайомства із бібліотекою. Пропоную поглянути на деякі світлини її затишного, оздобленого творчими роботами читачів і бібліотекарів простору. 


     Нещодавно Інтернет-центр бібліотеки відсвяткував свій 10-річний ювілей. Створено веселий і креативний відеоролик про цю подію, головним затійником і учасником якої є сама директор. Залежно від ситуації вона є організатором, комунікатором, експертом, критиком і безпосереднім виконавцем. В цих її якостях полягає успіх колективу бібліотеки, його соціально-професійна мобільність.  
Погляньте, як святкують 10-ту річницю відкриття Інтернет-центру.

 І звичайно, фото на пам'ять.  Ми вдячні бібліотеці за гостинність....
  ... за подарунки.
І до нових зустрічей!


понеділок, 24 грудня 2012 р.

Ялинка бажань

     Незабаром розпочнеться новий рік. Передноворічна пора має особливо сильну енергетику. І не тільки тому, що бібліотекарі докладають багато енергії і сил для завершення запланованих справ. Більшість із нас починають вірити в диво і чекати чогось чарівного.  Кажуть, що для цього потрібно ловити особливі моменти: коли ми щасливі або просто перебуваємо в особливо піднесеному настрої. Саме в такому піднесеному настрої і перебувають методисти, повернувшись сьогодні зі Львова - міста з надзвичайно позитивною енергетикою, яку випромінює і архітектура міста, і доброзичливі, щирі львів'яни. Про це детальніше за день-два.
А сьогодні ми прикрасили нашу методично-магічну ялинку. На використані диски наклеїли зображення наших бажань: нове приміщення для бібліотеки, багато нових надходжень,  нових активних користувачів, стабільне фінансування на розвиток, нову комп'ютерну техніку, щедрих спонсорів і т.д. Щозь за зразком карти бажань. Заготуйте зображення і свого бажання, коли йтимете до нас. Ялинка хоч і невелика, але місце для  вашого бажання обов'язково знайдеться.
Люди кажуть, що бажання збудеться, якщо на  подолі свого святкового вбрання вишити (як умієте) своє бажання і під бій годинника, поклавши праву руку на вишивку, вголос його вимовити. Або роздати 13-ти (2013 рік) незнайомим людям фрукти чи солодощі.   Або зробити багато паперових сніжинок з написаним бажанням на кожній.
А ще магічніше виглядатиме ялинка бажань, якщо виготовити для неї рекламні метелики кращих книг для читання у наступному році, як це зробили колеги зі Львівської обласної бібліотеки для дітей. Тоді читачів точно стане більше.
З  наступаючим Новим роком  вас, дорогі колеги. З новими ідеями, ініціативами, зі сподіваннями  на здійснення усіх наших мрій!
 

четвер, 20 грудня 2012 р.

Вікі на бібліотечному сайті або вікі-внесок у бібліотечне краєзнавство

     На одному з  данських сайтів угледіла розділ "Краєзнавство". Стало цікаво, яким чином публічні бібліотеки Данії розвивають краєзнавчу діяльність і що з  їх досвіду можемо використати  ми.
Розділ "Краєзнавство" задуманий як онлайн-енциклопедія за технологією Вікі про місто Kолдінг і область. Усі дорослі зарєєстровані користувачі бібліотеки можуть писати  статті у цю бібліотечну краєзнавчу вікіпедію. Ресурс користується популярністю у місцевих жителів, адже долучає їх усіх до відтворення, збереження і донесення до майбутніх поколінь унікальної краєзнавчої інформації.
    Подумалося, що такий проект мав би успіх, передусім, в українських  бібліотеках невеликих містечок і сіл. Спогади старожилів, документи із сімейних і державних архівів, унікальні любительські фото місцевостей, статті про талановитих та успішних людей, що тут народилися, про місцеву флору та фауну, специфіку сільського господарства, виробництва та ін. краєзнавча інформація, згенерована безпосередньо місцевими жителями, поклала би основу для створення унікального краєзнавчого артефакту бібліотеки.
    Краєзнавча вікіпедія є відкритим ресурсом, тож усі авторські матеріали доступні кожному. Якщо інший дописувач хоче внести корективи в публікацію котрогось із авторів, він повинен попередньо стати користувачем бібліотеки. 
    В рекомендаціях для дописувачів подаються загальні поради, розділи (тематика) та приклади статей для ресурсу, що написані з дотриманням усіх правил. Вітається доповнення текстів зображеннями (фото) за умови авторського права дописувача на фото (має бути власне зображнення чи фото). Вітається також і посилання у дописах на матеріали із фондів бібліотеки.
А також дописи:
не можуть бути наклепницькими, дискримінаційними, ображати людей;
не можуть містити грубі та принизливі заяви про людей або компанії;
не повинні містити рекламу;
мають бути  написані із дотриманням авторських прав;
не можуть містити недоречні або образливі вислови;
не вітаються легковажні, низької якості статті та матеріали.
Бібліотека залишає за собою право видаляти коментарі, статті та іншу інформацію, що не відповідає вказаним вище правилам.
    Бібліотека також застерігає, що не несе відповідальності за додавання контенту з порушенням авторських прав. Але якщо такий факт виявиться - відповідні матеріали видалятимуться.
До речі, власний безплатний сайт на "движку", що використовується у Вікіпедії, дозволить вам створити Wiki-Site.com  

 Якщо вам цікаві публікації цього блогу  -  приєднуйтеся до прихильників блогу у правій боковій колонці блогу (сайдбарі). 

понеділок, 17 грудня 2012 р.

Виховання майбутніх поколінь користувачів он-лайн або Бібліотечний кіт Кір'ятті


Ще один допис, що адресується бібліотекам для дітей. Не можу тримати у закладках для підходящого випадку. Бо мова йтиме  про фінський бібліотечний ресурс, який уже сьогодні можна практично використовувати у роботі з дітьми і нашим бібліотекам.
Отже.
Те, що коти є найулюбленішими бібліотечними тваринами нам усім давно відомо. Чи є бодай одна бібліотека, де б свого часу не знайшов прихистку безрідний, забутий господарями кіт? Відомо нам і про те,  що бібліотечні он-лайн послуги для дітей є одними із найскладніших для розробки.
Погляньте, чи не ваш котик прижився на он-лайн ресурсі для дітей бібліотек Тампере.

суботу, 15 грудня 2012 р.

Державна бібліотечна статистика? Легко!

     У Фінляндії! До 2002 року дані збиралися за допомогою заповнення форм. А з 2002 року статистична база даних національної служби представлена на сайті Libraries.fi, де Міністерство освіти щороку збирає детальну інформацію про публічні бібліотеки. Із об'єднанням усіх бібліотек в єдину електронну мережу статистика тепер може бути опублікована раніше, інформація точніша, а пошук об'єктів статистики є універсальним. На додаток до допомоги власне  бібліотекам для аналізу та оцінки їх діяльності, база даних надає також цінну інформацію для центрального і місцевих урядів. Крім того, засоби масової інформації задоволені оперативністю отримання потрібної інформації, що дозволяє їм  порівнювати бюджети бібліотек муніципалітетів та регіонів і звернення до них..
     Такий національний портал означає, що весь зміст і матеріали, вироблені в різних частинах країни також можуть бути доступні через одне вікно в ньому.  Регіональні центральні бібліотеки мають свої регіональні бази даних, які зазвичай складаються з декількох більш або менш інтегрованих послуг: бібліотечний каталог, каталог чи база даних про місцевих авторів і в багатьох випадках окрема  база даних  для пошуку місцевих матеріалів.
     У більшості регіонів обласні бібліотеки разом з науковими  розробляють спільні портали для одночасного пошуку в усіх каталогах бібліотек. Оскільки бібліотеки Фінляндії також використовують різні АІБС -  це не було простим завданням.
     Одним з перших регіональних порталів став Pohjanportti, портал північних регіонів Фінляндії: Лапландія, Оулу і Кайнуу. Портал об'єднує в собі онлайн-каталоги та інші бази даних трьох регіональних публічних бібліотек, двох університетських бібліотек та трьох політехнічних бібліотек. Користувач може  здійснювати пошук або по всіх каталогах одночасно, або по одному чи кількох. Зареєстровані користувачі публічних бібліотек можуть використовувати систему «віддаленого кредиту", де бібліотеки можуть отримати потрібні документи поштою за плату в шість євро. Останнім часом схожі портали  відкриті також в інших частинах країни.

пʼятницю, 14 грудня 2012 р.

Не забудьте включити у статистичний звіт

      Вже давно назріла необхідність доповнити нашу бібліотечну статистику цифрами, що показують діяльність бібліотеки у віртуальному середовищі. Адже окрім показника відвідування сайту,  що включений у форму державної статистичної звітності 6-НК, доречно представляти у звіті бібліотеки свою роботу і показниками, що відображають інші сторони діяльності бібліотеки у віртуальному просторі :

1.Користувачі (реальні)
+ користувачі, що звертаються через електронні мережі (ip адреси, е-mail)
2.Відвідування, звернення (є у формі 6-НК)
а також показати кількість віртуальних звернень: до електронного каталогу
                                               до електронної бібліотеки
3. Видано документів всього
а також  електронних повнотекстових документів, з них: електронних мережевих віддалених
4. Довідково-інформаційне обслуговування:
Виконано довідок всього,
з них
- тематичних, з використанням електронних БД
- виконаних службою «віртуальна  довідка»
5. Всього виставок
з них віртуальних

вівторок, 11 грудня 2012 р.

Завзятим на вигадки

     Поки збиралася опублікувати цей допис, основним матеріалом до якого є "вправи" вихідних днів, з'явилась публікація у блозі ВiblioKIS. Це щось неймовірне. Рекомендую. Заряд новорічного настрою, позитивних емоцій  від жартівливої форми подачі матеріалу і від  креативності бібліотекарів гарантовано!
     А я ж повернусь до своїх вправ.
     Масові заходи бібліотеки чи робочі засідання, як правило, передбачають "каву - брейк" або "каву - паузу" -  невелику перерву на каву-чай чи просто на відпочинок. Обговорення бібліотечного заходу із запрошеними учасниками, зустріч із друзями, чи потенційними благодійниками бібліотеки  також не обходиться без чашечки чаю. Як додати святковості зустрічі і продемонструвати повагу до гостей бібліотеки,  використавши звичайну серветку. Можна такою пелюсткою...


 або такою трояндочкою.

Думаю, такі старання не залишаться непоміченими.

понеділок, 10 грудня 2012 р.

Формування електронної бібліографічної бази даних. Питання статистики

    Кожного року перед початком зведення форм державної статистичної звітності 6-НК, що надходять від бібліотек, методисти впадають у стан глибокого неврозу. Може десь і є методисти (відгукніться!), які спокійно ставляться до позицій статзвітності, передбачених цією формою, я ж кожного разу обурююся і сподіваюся, що здоровий глузд переможе і, нарешті, з'явиться нова обіцяна форма. 
    Особливо багато непорозумінь викликають формулювання у ІV розділі форми "Інформаційне обслуговування". Зокрема: Загальна кількість користувачів (усього осіб) та з них індивідуальних.  Ми можемо лише здогадуватись, що за першою позицією мають відображатись показники кількості абонентів групової та індивідуальної інформації. А за другою - лише кількість абонентів індивідуальної інформації. Але абонент  групової інформації - це колектив, група людей. Тоді чому ми кожну одиницю (абонента групової інформації) маємо показувати  в особах? Нам це ніхто не пояснює. 
    Також у  розділі 4 форми 6-НК ми маємо показати обсяг власних електронних баз даних  (тис. записів) та з них записів у електронному каталозі.  В інструкції до заповнення цього розділу дуже "мудро пояснюється": 7.1. У графі 1 відображається обсяг електронних баз даних, створених бібліотекою у тисячах записів, з одним десятковим знаком, з них у графі 2 – кількість тисяч записів у електронному каталозі. Тут ніби  зрозуміло  - до електронних баз  даних відносяться:
-бібліографічні БД, включаючи ЕК
- повнотекстові БД 
- інші БД (реферативні, фактографічні) Але, обсяг яких власних електронних записів ми маємо показувати?: якщо усіх записів, що були створені та введені в ЕК станом на 1.01...... то це просто відслідковується за системним номером останнього в звітному періоді бібліографічного запису, введеного  в електронний каталог. Чи наявних? Адже із списанням останнього примірника назви запис на цей документ вилучається з е-каталогу. Вилучаються і записи на статті із періодичних видань, коли останні списуються із фонду бібліотеки. Про це інструкція до форми мовчить.
     Електронні каталоги ЦБС Києва формуються із власних бібліографічних записів (на ретрофонд і аналітика) та запозичених (зконвертованих записів на книги, що надходять у бібліотеки Києва з 1992 року, з електронних каталогів Публічної бібліотеки імені Лесі Українки та ЦМБ ім. Т.Г.Шевченка для дітей). 
    Статистичні дані про діяльність бібліотек з формування електронних бібліографічних баз даних  має включати ще й показники обсягу: 
відредагованих записів, 
виключених/списаних записів
представлених в Інтернет (доступ до ЕК на сайті бібліотеки). 

Вже із самих перших днів затвердження цієї форми стат. звітності було зрозуміло, що вона, м'яко кажучи, є непрофесійною і не відображає діяльність публічної бібліотеки в сучасних умовах. Чекаємо 4 роки її удосконалення. Знову риторичне запитання: скільки ж бо ще чекати?

суботу, 8 грудня 2012 р.

Новорічно-Різдвяна книжка

     Трохи запізно подаю цей матеріал, загубився в чернетках, а до Нового року та Різдва часу залишилось зовсім небагато. Але найбільш завзяті колеги, впевнена, обов'язково встигнуть. А не встигнуть цього року - стане у нагоді в наступному.
     Запропонуйте своїм юним користувачам (9-14 років) взяти участь у конкурсі на кращий твір про ідеальне для них свято Нового року і (чи)  Різдва. Оголошення розносите в школи, розміщуєте на сайті бібліотеки, з е-адресою для надсилання творів.  Адже бібліотеки орієнтують дітей не лише на читання, але й до написання власних творів. Твір у 300-500 слів. А може бути і вірш. Переможців відзначаєте на новорічному чи Різдвяному  святі у бібліотеці. Відбираєте кращі 10 творів - створюєте e-книжечку і розміщуєте на сайті бібліотеки.
     Рекомендую хороший ресурс для майбутніх літераторів, що допоможе їм у розвитку здібностей до письменницької справи. А ще загляньте і в цю читальну залу та її майстерню тексту.

Якщо вам цікаві публікації цього блогу  -  приєднуйтеся до прихильників блогу у правій боковій колонці блогу (сайдбарі). 

пʼятницю, 7 грудня 2012 р.

Декілька секретів привабливості бібліотек для дітей

Основна мета цього блогу, як уже неодноразово наголошувала - методичне служба  бібліотекам для дорослих. Однак, коли накопичується цікавий матеріал із досвіду бібліотек для дітей - хочеться неодмінно донести його якомога ширшому колу колег.
Майже у самісінькому центрі Києва розташована бібліотека імені Василя Симоненка. Її завідуючу Віру Семенівну Ткач добре знають  не лише   в районі, але й в усьому місті. Бо на усіх міських подіях, пов'язаних із іменем Василя Симоненка, і не тільки,  бібліотеці є що представити і чим поділитися. Нещодавно проведений ремонт приміщення, надбудова напівповерху у читальній залі  бібліотеки зробили її ще привабливішою. Що бібліотека пропонує дітям - дивіться на її рекламному стенді. Я цю бібліотеку побачила такою.

У тихому, віддаленому мікрорайоні Голосієва є бібліотека №142. Оточена  3-ма дитсадочками та декількома школами має популярнісь у місцевих дітлахів і батьків.  Для найменших - ігрова кімната, а для їх батьків - безплатна послуга бібліоняні. Тут діти прослухають нову казку, переглянуть мультфільм, пограються іграшками і поспілкуються. Особливо важливою є бібліотека для соціалізації діток, які з певних причин не відвідують дитячий садок.

середу, 5 грудня 2012 р.

Бібліотеки - громаді. Готуємось до звіту

     Сьогодні біля входу в метро звернула увагу на стос безплатних газет для розповсюдження, з портретом Миколи Томенка на першій шпальті. Виявилося, що це - звіт політичного та громадського діяча Миколи Томенка за минулу каденцію "Ще 5 років для рідної країни". Складається із короткої статистичної звітності за кількістю зробленого за 5 років депутатської діяльності, коротко про законопроекти (авторські та у співавторстві), що були прийняті Верховною Радою та коротко про громадську діяльність. Вражає! І зміст, і форма.
     Якщо методиста щось вражає, то він відразу починає шукати можливості для застосування подібного у бібліотечній практиці. Усі знають, як важливо бібліотеці прозвітувати перед громадськістю. Традиційно ми готуємо презентацію, запрошуємо, зазвичай, користувачів, яким бібліотекарі розповідають про здобутки звітного періоду. Іноді відзначаються чи нагороджуються найактивніші читачі, волонтери, спонсори.
     А якщо зробити звіт перед громадою ще й  на газеті, листку, буклеті, де поінформувати про свої досягнення у звітному році  і в плані кількості залучених до читання мешканців району, і в плані розширення переліку нових послуг, створення для користувачів  Інтернет-місць,  комфортних умов, навести приклади історій успіху користувачів, що стали можливими завдяки бібліотеці, можливості сучасної бібліотеки. Розповісти, скільки залучено позабюджетних коштів для розвитку бібліотек, і т.п. При підготовці тексту використовуйте якомога менше професійних термінів, щоб інформація була зрозуміла кожному. І звичайно, розповсюдити звіт бібліотеки у найбільш велелюдних місцях. І не економте на папері. Адже такий звіт послужить і рекламою бібліотек. Якось натрапила на вислів успішного американського бізнесмена, де він економію на рекламі порівняв з намаганням зекономити час, зупинивши годинник.

Якщо вам цікаві публікації цього блогу  -  приєднуйтеся до прихильників блогу у правій боковій колонці блогу (сайдбарі).  

неділю, 2 грудня 2012 р.

Псков-Київ. Місток перекинула Княгиня Ольга

   Поетичний інтерслем "Псков-Київ: Княгиня Ольга" відбувся. Про започаткування спільного проекту зі Псковом я уже писала.
Отже, 10-та ранку 30-го листопада. Читальна зала Публічної бібліотеки імені Лесі Українки. Саме тут почала формуватися спільна київсько-псковська бібліотечна аудиторія. Найбільше хвилювань завдавали можливі затори на вулицях Києва, технічне забезпечення заходу, особливо якість Інтернет-зв'язку, адже тут далеко не все залежить від бібліотекарів.
     Рівно о 10.00 за київським часом нас уже вітала ведуча заходу - пані Тетяна - зав. чит. залою центральної міської бібліотеки Пскова та головні учасники: історик, співробітник Псковского музею, археолог, ініціатор Фестивалю раннього середньовіччя «Хельга» в Вибутах, поет, автор книги «В часи княгині Ольги» Александров Анатолій Олексійович;  член Спілки письменників Росії, автор багатьох книг, оглядач московского рок-журналу Моїсеєнко Генадій Костянтинович, родом із українського міста Ізюм; поет, лінгвіст, перекладач, лауреат премії конкурсу «Запались глаголом піснеспіву» Берьозов Олександр Григорович.
Поетичне змагання псковських поетів розчарувало київську аудиторію, адже було не по темі заходу і поезія була досить специфічною. Невелике повідомлення про княгиню Ольгу ми почули лише з вуст співробітника Псковского музею.
Київ же вразив псковську аудиторію не лише поезією, але й акторським виконанням Юлії Сак монологу княгині Ольги із поеми Марії Морозенко та сенсаційним повідомленням, пов'язаним з іменем княгині, з вуст Станіслава Бондаренка. Та про це пізніше.
Головними учасниками від Публічної бібліотеки імені Лесі Українки були:  ведуча - Алла Голубкова - зав. абонементом бібліотеки; Марія Морозенко - поетеса, член Національної спілки письменників України.  Автор збірок "Зоряні перевесла", "Елегія любові", поеми "Княгиня Ольга", дитячих казок "Про країну ласунів", "Про країну замазур", серій "Хто це?", "Що це?".  У творчому доробку поетеси більше сотні пісень, що звучать на  радіо в Україні та за кордоном; Станіслав Бондаренко - поет, журналіст. Автор 19 книг. Одна з них - збірка поезій, присвячених Києву "Кирилиця київських вулиць". Пан Станіслав публікується в «Літературній газеті», альманасі «День поезії», антологіях «Україна. Російська поезія. ХХ століття», «Планета Поезія» та ін. Автор понад тисячі статей та інтерв'ю з відомими літераторами та світовими політиками. Десять років вів свою літсторінку в «Київських відомостях»,  очолював газету «Література і життя», а з серпня 2010-го - заступник головного редактора газети «Літературна Україна». Лауреат премій імені А. П. Чехова, Максиміліана Волошина і Бориса Нечерди. У 2012 році вийшла в світ історіософська поема

середу, 28 листопада 2012 р.

Бібліотеки, дайош по 750 000 читачів кожна! Не підведіть телеканал UBR!

      Телеканал UBR, що є українським  телевізійним бізнесовим каналом, час від часу цікавиться і бібліотеками, що завжди були неприбутковими організаціями
Якщо ж журналісти цього телеканалу так  перейнялися долею бібліотек, кожна з яких правдами-неправдами показує у своїх звітах по 750 000! обслужених  користувачів відео (нафантазували журналісти, буває), аби бібліотекарі отримали свої 2,5 тис. гривень, то чи не краще б їм було відвідати європейські бібліотеки, дізнатися про їх річний бюджет, ресурси і особливості діяльності, зрозуміти, чому вони такі популярні у населення. Переконатися, що кав'ярні  чи автомати з кавою не є головними складовими  успіху європейських бібліотек. Хоча  українські бібліотеки, якби це було можливо,  не відмовилися б від надання такої послуги.  А потім співставити з умовами діяльності українських бібліотек, зробити адекватний висновок і донести його до громадськості. Оце було б на користь нашому суспільству.
     А журналістам наважуся дати  декілька порад.
1. Включайте логіку

Статистика, що не тільки для звіту

     У норвезьких бібліотеках статистика використовується не лише як інструмент планування та прийняття управлінських рішень. Бібліотеки  використовують статистику для оцінки ефективності різних заходів. Можливість звітувати за різними статистичними параметрами діяльності іде бібліотекам на користь. 
     До прикладу, статистика користувачів і зміни у її динаміці дає змогу дослідити, чи вірні користувачі своїй бібліотеці, чи поміняли її на іншу (єдиний інформаційний простір бібліотек Норвегії, єдина електронна база користувачів дає змогу легко це відслідковувати). Який відсоток від загальної кількості виданих матеріалів становлять матеріали, видані молоді віком 11-16 років та 17-25 років. Який відсоток книг прочитано хлопчиками. Яка книга є, до прикладу, найпопулярнішою у хлопчиків. Ці дані використовуються в проектній діяльності бібліотек.
      А ще на основі статистики вибудовуються рейтинги книг у відповідності до кількості їх видач.  За посиланнями, наведеними нижче, ви можете переглянути топ книг із фондів норвезьких бібліотек за останні 6 місяців:
     Звичайно, до рівня впровадження нових інформаційно-комп'ютерних технологій норвезькими бібліотеками нам  як до неба, але вищенаведені  рейтинги "сотня кращих"  і ми можемо визначити. Розмістити інформацію на сайті та в інформаційній зоні бібліотеки, в найближчих навчальних закладах та ін. установах.

 Якщо вам цікаві публікації цього блогу  -  приєднуйтеся до прихильників блогу у правій боковій колонці блогу (сайдбарі). 

вівторок, 27 листопада 2012 р.

Важливий ресурс професійної взаємодії бібліотекарів

     "Вебінар про вебінар  або Важливий ресурс професійної взаємодії бібліотекарів". Саме так називався вебінар, що  проводився в рамках триденного міжрегіонального семінару «Професійні комунікації як ресурс розвитку сучасної бібліотеки» у Тверській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. А.М. Горького. 
      Трансляцію вебінару забезпечувала Міжнародна Академія бізнесу та нових технологій (м. Ярославль). Розглядалися  можливості технології вебінару для сучасної комунікації, комунікативні компетенції сучасного фахівця, надавались практичні поради організаторам і учасникам вебінару  і т. п. Повний запис вебінару ви можете переглянути за цим посиланням.  
     Слухачами вебінару стали фахівці Публічної бібліотеки імені Лесі Українки та ЦБС Дніпровського району столиці. В чаті спостерігала і блогера Олену Люблянську з Луганської обласної бібліотеки для юнацтва.
     Звідки дізналася? У мережі Фейсбук. Адже для мене і для багатьох колег, що прагнуть розвиватися і розвивати свої бібліотеки ця соціальна мережа є унікальним і важливим ресурсом  професійної взаємодії бібліотекарів.  Посиланням на сторінку реєстрації участі у вебінарі поділилася  в групі Фейсбуку "Бібліотекарі київських публічних". І як було приємно рівно о 14.00 прочитати у чаті вебінару таке повідомлення "dniprlib dniprlib: (14:00) Добрый день! К Вам рада присоединиться ЦБС Днепровского района г. Киева!"

     До вебінару було здійснено більше 40 точок підключень з Росії, Республіки Білорусь, України, Казахстану. У деяких точках підключень знаходилися групи бібліотекарів до 50 чоловік.

     Спільнота бібліотекарів київських публічних  у мережі Фейсбук не вражає велелюдністю. Це прикро. Але якщо ви прагнете отримувати бібліотечні новини "з перших вуст", обмінюватися цікавим досвідом з колегами, рекламувати свою бібліотеку, її ресурси, послуги, заходи і згуртовувати навколо неї реальних і віртуальних користувачів, розширювати коло партнерів - приєднуйтеся!

понеділок, 26 листопада 2012 р.

Вас тут радо зустрінуть...

    Фрагмент із листа до редакції газети "Культура і життя", опублікованого в газеті від 2 листопада цього року.
"... якось недавно включаю Українське радіо і чую - звучать до болю щемливі  вірші. На жаль, запам'ятав лише чотири рядочки: " А сорочка мамина біла-біла, а сорочка мамина серцю мила, а сорочка мамина зігріває. Я її до серденька пригортаю..."
 Мені здалося, що це поезії Ганни Чубач. Пішов до бібліотеки, попросив збірник відомої поетеси. Дуже гарно вона пише, але цього вірша я не знайшов. Звернувся до директора бібліотеки Людмили Іванівни Ковальчук (це київська бібліотека ім. Лесі Українки). Вона разом із вченим секретарем лише по цих чотирьох рядочках, які я запам'ятав, відшукала потрібну мені книжку. Це виявилась збірка поезій Наталії Май. Мене до глибини душі пройняло напрочуд уважне ставлення керівництва бібліотеки до рядового відвідувача. Я хотів би через вашу газету щиро подякувати їм і порадити киянам, хто любить читати, відвідати цю бібліотеку на вул. Тургенєвська, 83-85. Переконаний, що вас тут радо зустрінуть чудові люди..."
Підписаний лист Василем Дмитровичем Слишинським, якому 80 років
     Чому звернула увагу на цю замітку? По-перше,  кожному приємно читати гарні відгуки про бібліотеку, в якій працюєш. Хтось здивується, чому саме директор здійснював пошук на запит читача? Для цього ж існують спеціальні служби бібліотеки. Насамперед, справа  в особистих  якостях  очільника бібліотеки, яка попри неймовірну зайнятість не проігнорувала прохання читача, адресоване саме їй, не відправила зі свого кабінету блукати відділами бібліотеки у пошуку довідкового столу, а виявила увагу і шанобливе ставлення до людини дуже поважного віку. 
Людський фактор відіграє надзвичайно велику роль у формуванні позитивного іміджу бібліотек.  Навіть при дуже добре укомплектованих фондах і наявності безоплатного доступу до мережі Інтернет у наших читачів пропадатиме будь-яке бажання приходити у бібліотеку, де їх зустрічають сухо і непривітно. Може, доброзичливе ставлення та увагу до читачів слід прописати у посадові інструкції бібліотекарів?

четвер, 22 листопада 2012 р.

Не відшукали в Google? Запитайте в бібліотеки on-line

Кожен житель Данії, звернувшись сайт http://www.biblioteksvagten.dk/, має змогу отримати  відповідь на будь-яке запитання. Biblioteksvagten відповість на запитання: Що це...? Що це означає?... Де знаходиться ...? Коли...?
 Biblioteksvagten.dk - це безоплатна бібліотечна служба відповідей на запитання. Цей проект реалізується у співпраці 54 публічних та 13 академічних бібліотек Данії. 
  Поставити запитання можна не тільки через шаблон на сайті, але й  в чаті, 
електронною поштоюпо телефону - 70 27 17.

середу, 21 листопада 2012 р.

Лоскоче душу проміння втіхи...

Щось таке зринуло у пам'яті (не маю часу уточняти, чиє, пригадувати, звідки почула), коли натрапила на зображення новорічної ялинки, виготовленої у техніці квілінгу. Робота  вимагає терпіння та скрупульозності, але результат того вартий. Запропонуйте своїм читачам взяти участь у її виготовленні. Нехай вони скручують паперові смужки, а ви їм зачитайте "найсмачніші"  фрагменти  із нової рейтингової художньої книги,  чи зачепіть цікавою галузевою літературою. Прочитайте кращі поетичні твори сучасних авторів, спровокуйте дискусію.  Покроковий майстер-клас з виготовлення такої ялинки  пройдіть на цьому ресурсі.
З такою ялинкою на стіні ваша бібліотека  виглядатиме святково і дуже новорічно.
А з найменшими читачиками можна навиготовляти цілий ліс ялиночок.

понеділок, 19 листопада 2012 р.

Комфорт гарантується

    На підході до бібліотеки ім. М.Т. Рильського у Голосіївському районі столиці  звернула увагу на невеличкий кінотеатр "Салют", що знаходиться із бібліотекою в одному будинку. Стало цікаво, чи ж використовує бібліотека можливості, що дає таке чудове сусідство. Використовує. Як? Домовляється про благодійні покази фільмів для користувачів бібліотеки - людей старшого покоління (до Дня людей похилого віку, до Дня Перемоги). Для учнівської молоді, до прикладу, було організовано перегляд фільму "Океанія: підводний світ", перед демонстрацією якого бібліотекарі презентували перед аудиторією книги цієї тематики.
Дуже мені сподобалося комфортне і затишне  середовище цієї бібліотеки. Про таке кажуть: "Я б тут жила".  Під час ремонту вхід до бібліотеки облаштовано пандусом, придбано зручні диванчики для відпочинку.

У бібліотеці люблять проводити час діти. Ще б пак.

Декоративна чарівна пічка, що її при великому бажанні не так і складно виготовити...

четвер, 15 листопада 2012 р.

Бюджет робочого часу бібліотекаря на 2013 рік

     Відповідно розрахунку за календарем п’ятиденного робочого тижня з двома вихідними днями в суботу та неділю при однаковій тривалості часу роботи за день упродовж робочого тижня та відповідним зменшенням тривалості роботи напередодні святкових та неробочих днів бюджет робочого часу на 2013 рік становитиме 2002,0 години (при 40-годинному робочому тижні). Про це йдеться у листі Мінсоцполітики.
Окрім цього, для визначення бюджету робочого часу працівника бібліотеки, що має 40-годинний робочий тиждень, від 2002 годин слід відняти ще 160 годин (щорічна відпустка в 20 робочих днів).
При розрахунку балансу робочого часу поряд з нормативними матеріалами використовуються дані, що характеризують фактичний стан справ в попередні періоди (неявки з причини хвороби, виконання державних і громадських доручень і т.п.), а також дані табельного обліку виходів і неявок на роботу з розшифровкою останніх за причинами. Про це ви прочитаєте у будь-якому підручнику з економіки виробництва.
Якщо, до прикладу, для виведення бюджету номінального робочого часу для робітників враховуються затрати часу на:  відпустки, лікарняні, невиходи з дозволу адміністрації, цілодобові простої, страйки, то специфіка діяльності бібліотекаря передбачає  (з досвіду розрахунку російських колег)  лікарняні (рекомендовано 3-5%  від бюджету часу), невиробничі витрати (господарська робота) (7%), підготовка робочого місця, перепочинок, особисті потреби (10%), на самоосвіту та поінфомованість (5%). А ще у працівників бувають додаткові оплачувані відпустки, сесії і т.п. Віднявши ще й цей час та отримавши чистий бюджет часу на виробничі процеси можемо впевнено планувати роботу кожного працівника відповідно до Типових норм часу на основні процеси бібліотечної роботи.
Це забезпечить повноту та якість виконання запланованих завдань. 
Відповідно до статті 73 КЗпП, у 2013 році на підприємствах, в установах, організаціях робота не проводиться у такі святкові і неробочі дні:
♦ 1 січня - Новий рік;
♦ 7 січня  - Різдво Христове;
♦ 8 березня - Міжнародний жіночий день;
♦ 1 і 2 травня - День міжнародної солідарності
трудящих;
♦ 5 травня - Пасха (Великдень);
♦ 9 травня - День Перемоги;
♦ 23 червня - Трійця;
♦ 28 червня - День Конституції України;
♦ 24 серпня - День незалежності України;
Згідно з частиною третьою статті 67 КЗпП, у випадку, коли святковий або неробочий день (ст. 73) збігається з вихідним днем, вихідний день переноситься на наступний після святкового або неробочого. Тому за графіком п’ятиденного робочого тижня з вихідними днями у суботу та неділю у 2013 році вихідний день у неділю 5 травня має бути перенесений на понеділок 6 травня, вихідний день у неділю 23 червня має бути перенесений на понеділок 24 червня, вихідний день у суботу 24 серпня — на понеділок 26 серпня. Повністю рекомендації Мінсоцполітики читайте ТУТ.


Якщо вам цікаві публікації цього блогу  -  приєднуйтеся до прихильників блогу у правій боковій колонці блогу (сайдбарі).

вівторок, 13 листопада 2012 р.

Вміння дивувати

Як залучити до бібліотеки та зберегти читача? Професіонали радять постійно працювати для підтримки власної репутації, розширювати сфери впливу бібліотеки, знаходити можливості і способи постійно дивувати своїх читачів.
Звичайний полудень у київській публічній бібліотеці імені Петра Панча. Найповажніша категорія користувачів насолоджується тимчасовим затишшям у бібліотеці, адже студенти 3-х вишів, що також полюбляють бібліотеку, о цій порі на заняттях.

вівторок, 6 листопада 2012 р.

Лакуна у фонді тут, і тут, і тут... Порятує конволют!

    Сьогодні впродовж дня  побувала в усіх 14-ти бібліотеках Голосіївського району столиці. Я в захопленні від чудових публічних бібліотек району, від професіоналізму і відданості своїй справі бібліотекарів.  Згодом, як трохи вляжеться та систематизується отримана інформація, підготую  презентацію про діяльність голосіївських бібліотек. А наразі напишу про одну із цікавих і дуже потрібних у наш час бібліотечних практик - створення та використання конволют.
    В ГОСТі 7.20-2000 "Библиотечная статистика" у пункті 3.8 прописано, що "Самостоятельные издания, объединенные в одном переплете (конволюте), учиты­ваются как отдельные экземпляры и отдельные названия". Іншими словами конволют - це тематична папка газетно-журнальних вирізок, яку можна взяти на облік і враховувати кожну її видачу. 
    Періодичні видання вважаються інформаційними ресурсами, що містять інформацію короткострокового значення. Як правило, через три роки підлягають вилученню із фонду бібліотеки. Але часто на сторінках періодичних видань публікуються просто безцінні матеріали, які годі відшукати у найсолідніших чи найдорожчих книгах чи збірниках. А з огляду на дуже обмежене поповнення наших фондів впродовж останніх років підібрані за темами публікації з періодичних видань та оформлені в конволют чудово заповнюють лакуни у фондах наших бібліотек. І дуже часто кожна така конволюта містить багатющий і унікальний матеріал, що стає сравжньою знахідкою не лише для студента, який пише курсову чи дипломну, але й для науковця. Адже такий матеріал швидше за все ви не відшукаєте ні в мережі Інтернет, ні в будь-яких інших джерелах.

неділю, 4 листопада 2012 р.

Занурення у доброту

 Вчора і сьогодні у київському Палаці дітей і юнацтва проходив ІІІ Міжнародний фестиваль "Добро Ти". Про програму фестивалю можна було дізнатися  на сайті Міжнародної благодійної організації "Лагода". Одним із пунктиків програми була презентація незвичайної виставки від  бібліотек на тему «Книготерапія ДоброТи», де представлена підбірка кращих книг про добро, дружбу, людяність, совість, честь, гідність. Співробітники бібліотек допомагали  зорієнтуватися у книжковому світі й вибрати книгу до душі. А ще за участю бібліотек відьувалися також різні соціальні акції (буккросинг, «Подаруй книгу бібліотеці» та ін.).


Я потрапила на фестиваль після 14-ої години. По дорозі зустрічала чудові доброзичливі родини, зігріті добротою учасників фестивалю.
У самому палаці відчувалася така позитивна енергетика, що постійно хотілося посміхатися. Подивіться, що тут відбувалося!
Найрізноманітніші майстер-класи:
з макраме. Виготовлення вузелкових виробів, що несуть у собі суть древніх символів і знаків
  по створенню позитивної атмосфери у родині

суботу, 3 листопада 2012 р.

Читай і подорожуй!

"У 1895 році у Відні, а потім у Німеччині та Швейцарії для робітників було створено спеціальну організацію «Друзі приро­ди», що влаштовувала «поїздки вихідного дня». Такі сімейні подорожі були яскравим туристичним заходом для робітників. Таким чином, в європейських країнах на початку XX ст. з'яви­лися паростки масового туризму для «маленької людини». Зде­більшого, туризм для робітників був за метою подорожі пізна­вальним, краєзнавчим та рекреаційним". Звідси
     Для бібліотекарів  початку ХХІ століття подібні туристичні організації ніхто не створює. Вони їх створюють  самотужки. Для себе і для своїх читачів. Бо  мандрів прагне їх душа, яка постійно бажає пізнавати нове. І не тільки із книг. Адже краще один раз побачити власними очима, ніж 10 разів про це прочитати. А ідеальний варіант пізнання України і світу - спочатку начитатись, а потім - побачити.
    Перша поїздка, що об'єднала понад два десятки бібліотекарів і читачів Публічної бібліотеки імені Лесі Українки у Клуб любителів подорожей відбулася 20 жовтня за маршрутом Київ - Прилуки - Густинський монастир - Ніжин - Київ.  Маса вражень, відкриттів, емоцій. Хто зареєстрований у мережі Фейсбук, можете переглянути мій власний фотозвіт про цю подорож.
Унікальна і дивовижна Україна! І скільки неймовірних історичних фактів та легенд ми ще не знаємо! Тож перше засідання клубу, що відбудеться 24 листопада, присвячується мандрівкам Україною. Виготовили рекламний плакат, підготували рекламний відеоролик першого засідання, що демонструватиметься у читальній залі бібліотеки та на сайті бібліотеки впродовж трьох тижнів.
    Велику вдячність висловлюю колегам Тетяні Миколаївні Хоменко та Наталії Михайлівні Вахненко за ініціативи та активну діяльність по організації клубу. Колеги київських публічних, долучайтесь і долучайте свої користувачів. Або створюйте клуби у своїх бібліотеках.  "Вместе весело шагать по просторам!"

вівторок, 30 жовтня 2012 р.

Творчі акції бібліотек в асортименті

Впродовж року на основі методичних матеріалів, професійних періодичних видань, ресурсів Інтернет був сформований список форм бібліотечних заходів з популяризації книг та читання, реклами бібліотеки. Чогось такого незвичайного чи несподіваного ви тут не знайдете, але, сподіваюся, щось таки вам стане у нагоді.
PR-акція
PR-кампанія
Акція в пологовому будинку «Вирости читача»
Акція в дитячій поліклініці «Від читаючої дитини – до успішної людини»
Арт-зустріч
Арт-терапія
Арт-простір (виставковий зал)
Арт-година
Бенефіс місцевого поета
Бенефіс читача
Бенефіс читаючої сім'ї
Бесіда-діалог
Бесіда-диспут
Бесіда-гра
Бесіда-обговорення
Бесіда-практикум 
Бестселер-шоу
Бібліокараван
Бібліо-бар
Бібліо-бістро
Бібліо-кафе

неділю, 28 жовтня 2012 р.

Читаємо восени

Що запропонувати нашим читачам для читання восени? Звичайно, найкращі книги, що додадуть життєвої енергії, настрою, допоможуть відволіктися від сумних думок, навіяних осінньою хандрою і дощовою погодою.
Створила ось такий рекламний ролик, куди включила п'ятірку кращої української прози 2011 року за версією ВВС.


А може організувати виставку " Українська книжкова осінь", де представити книги із нижче поданого списку?

Артамонова, В. Просто осінь : лірика / Віра Артамонова. - Київ : Рад. письменник, 1990. - 108 с.
Бедзик, Ю. Меиафізика восени : поезії / Юрій Бедзик ; післямова Я. Глібіщука. - Київ : Смолоскип, 1996.
Бойчук, Б. Третя осінь : поезії / Б.Бойчук. - К. : Дніпро, 1991. - 286 с. : портр.
Гайовий, Г. Осінь моєї весни : вибране: лірика, бурлески, травестії / Гриць Гайовий. - Київ : Гарт, 2008. - 144 c.  
 Дрок, К.   Осіннє вогнище : поезії / Кость Дрок. - Київ : Дніпро, 1989. - 163 с. : портр.
Ільченко, О. Є. Петербурзька осінь : повісті / О.Є. Ільченко. - К. : Дніпро, 1975. - 518 с.
Йовенко, С. А. Міст через осінь : поезії / Світлана Йовенко. - Київ : Дніпро, 1981. - 247 с.
Качковський, Л.   Двоє в осінній вечір : повість, оповідання / Л. Качковський. - К. : Рад. письменник, 1990. - 319 с.
Кешеля, Д. Осінь Великих Небес, або Прирічанські характери : романи з народного життя / Д. Кешеля. - Ужгород : Карпати, 2006. -  397 с.
Конак, С. Несподівана осінь : поезії / Станіслав Конак. - Одеса : Маяк, 1991. - 55 с.
Корж, В.  Осіннє чекання весни : поезії / Віктор Корж. - Дніпропетровськ : Промінь, 1987. - 231 с. : портр.
Костенко, П. Ф. Борщагівська осінь : роман / П.Ф. Костенко. - К. : Український письменник : Вир, 1998. - 518 с. : портр.
Кузьмович-Головінська М.   Осіннє листя : нариси й оповідання. - Торонто : Добра книжка, 1965. - 392 с. - ( Вибрані твори т.1)
Курбацька, Н. Осінь надії : розповіді, вірші, статті / Ніна Курбацька. - Житомир : Рута, 2006. - 130 с. : іл.
Мачківський, М.  Осіння радість : поезії / Микола Мачківський. - Львів : Каменяр, 1990. - 111 с. : портр.
Мороз, В.    Осінній сад : поезії / Валентин Мороз. - Одеса : Маяк, 1990. - 95 с.
Островерха М. На Закруті : Осінь 1939 року. - Ню Йорк : Б.в., 1958. - 143 с.
Рильський М. Т. Голосіївська осінь. Вірші. Лірика 1959 року. - К. : Рад.письменник, 1985. - 62с.
Сергійчук, Т. Осінній дощ на хризантеми : оповідання / Тарас Сергійчук. - Київ : Молодь, 1990. – 127 с.
Сизоненко, О. О. Була осінь : роман / О.О. Сизоненко. - К. : Варта, 1995. - 414 с.
Сичевський, В. П.  Осіння сповідь : поезії / В.П. Сичевський. - Фастів : Поліфаст, 2002. - 240 с. : портр.
Слапчук, В. Осінь за щокою : роман / Василь Слапчук. - Київ : Факт, 2006. - 278 с.
Смолій І. Неспокійна осінь : роман. - Мюнхен : Сучасність, 1981. - 377 с.
Хаткіна, Н. В. Жінка-осінь : спогади та мрії / Н.В. Хаткіна. - Донецьк : ПП "КД "Проспект-прес", 2007. - 320 с.
Шевченко, Н. Кривава осінь у місті Лева : роман / Наталка Шевченко, Олександр Шевченко. - Х. : Фоліо, 2008. - 251 с. - ( Література)
Шкурупий, В.   Осіння горошина : повісті, оповідання / Володимир Шкурупій. - Київ : Рад. письменник, 1990. - 316 с.
А можна представити в ширшому загалі, включивши твори, у назвах яких звучить осінь,  російських та зарубіжних авторів.

Популярні публікації блогу