Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

середа, 26 січня 2011 р.

Єдиний вірш російською мовою у творчості Лесі Українки

   До 140-річчя від дня народження Лесі Українки
  Цей вірш, що датується орієнтовно 1899 роком, Леся Українка написала після того, як російський письменник Григорій Мачтет запитав, чи може вона писати російською мовою. Про цей епізод розповіла в спогадах Людмила Старицька-Черняхівська: «Наприкінці 1890-х років до Києва почав наїздити наш незабутній друг Григорій Олександрович Мачтет, він цікавився і українськими справами, і українською літературою, познайомився з Лесею, дуже вподобав і її, і її талант. Раз для спроби попросив він Лесю написати йому вірш по-російськи, і Леся заради жарту подала йому російський вірш. Мачтет був в захваті від нього».
Цей вірш був першим і останнім російським віршем у її поезії.

Impromptu
Когда цветет никотиана
И точно светит из тумана,
Как будто падшая звезда,
Вся бледная от тайной страсти,
Все вкруг становится тогда
Покорно непонятной власти.
И если вы тогда вдвоем
И возле вас сияют очи, –
Горя таинственным огнем,
Как отраженье звездной ночи,
И голос милый вам звучит,
Как будто в тишине журчит
Струя волшебного фонтана,
Бегите прочь от этих чар,
Они зажгут в душе пожар,
Когда цветет никотиана.
Когда цветет никотиана,
Все, все тогда полно обмана,
Опасна ночи тишина,
Как то затишье роковое,
Когда коварная волна
Хранит молчанье гробовое.
Вот-вот нахлынет звуков рой
И встрепенется мысль, как птица,
И вспыхнет в темноте порой
Воспоминания зарница,
Как будто неизвестный друг
Страницы развернет вам вдруг
Давно забытого романа, –
О, если дорог вам покой,
Не прикасайтесь к ним рукой,
Когда цветет никотиана.

Композитор П. Вайсбург написав музику до цього вірша і у 1981 році на телепередачі "Театральні зустрічі" Ада Роговцева проникливо виконала цей прекрасний романс. Послухайте



 Леся Українка знала багато мов, але писала рідною. Лише прозу  Лист у далечінь  написано німецькою та  Голос однієї російської ув'язненої  французькою.

2 коментарі:

  1. Дякую! Спасибо сердечное! Леся Украинка - непревзойдённый романтик!
    В молодости, будучи студенткой Киевского института культуры, часто назначала свои свидания под памятником Лесе Украинке :))

    ВідповістиВидалити
  2. Бульвар Лесі Українки, пам'ятник Лесі Українки (біля вул. Щорса), бібліотека ім. Лесі Українки (біля вул.Річної)...це наше оточення в часи студентства. До того ж, Ада Роговцева не цуралась зустрічей із студентами КДІКу, декілька разів і я була на її творчих вечорах...так ...були часи

    ВідповістиВидалити

Ви хочете залишити коментар, але не знаєте, як.
Дуже просто:
- натисніть на стрілочку поруч з віконцем "Коментувати як"
- виберіть Ім'я/URL
- наберіть своє ім'я, рядок URL можете залишити порожнім
- "Продовжити" і коментуйте! Дякую!
Для тих, чиї коментарі не з'явилися під дописом - не пройшли модерацію. На це можуть бути наступні причини:
- коментар є спамом;
- коментуючий ображає почуття людей;
-коментар містить нецензурні слова;
- повторний коментар (навіщо повторювати озвучену раніше думку);
- ім'я коментатора є “неприроднім” - вид спаму;
- коментуючий пише не по темі.

Популярні публікації блогу