Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

субота, 7 липня 2018 р.

Про котів і вазончики або Додайте зелень до ваших декорацій

Допис цей як реакція на  полеміку в мережі Facebook щодо міри озеленення наших бібліотек. Зачепили там і тему котів. Зелень - також ресурс бібліотеки. Головне – правильно і мудро ним розпорядитися.  

Отже – про вазони :)
У Роттердамській школі менеджменту для студентів та співробітників бібліотека пропонує невелику кількість кімнатних рослин, які "позичальники" можуть забрати до своїх будинків або офісів. Послуга була ініційована  командою, яка відповідає за місію "Сила для позитивних змін".
Відвідувачам пропонується взяти рослину безплатно, але також запрошує пожертвувати рослини для інших, щоб насолодитися і збільшити різноманітність рослин на полицях. Бібліотека кімнатних рослин - це хороший спосіб заохотити відвідувачів  робити цей світ трохи кращим. Адже доведено, що рослини в офісі підвищують щастя і продуктивність. Хто з цим посперечається?
Усім зацікавленим проектом показують невелику історію про колібрі. "Одного разу в лісі трапилася страшна пожежа. Потрапивши в цей жах, розгублені тварини отетеріло спостерігали, як вогонь пожирає їх зелені будиночки. Тільки маленька пташка тріпотіла над ними і, набираючи в дзьобик по декілька крапель води, намагалася погасити вогонь. Через деякий час слон не витримав і сказав: - Колібрі! Це ж божевілля! Думаєш, можна погасити пожежу кількома краплями води? - Ні, - відповіла птаха. - Але я роблю все, що можу "- розповідає казка американських індіанців. Звідси
В умовах публічної бібліотеки - окремий куток з рослинами + полиця з книжками про їх догляд – нова послуга бібліотеки.
А тепер про котів.
Якщо про таке явище як бібліотечний кіт внесено статтю до Вікіпедії, - нема чого хіхікати. Копіювати сюди не буду. Просто прочитайте статтю в перекладі Гугла

вівторок, 15 травня 2018 р.

Хоч дар і не купля, проте...


положення має бути. Ми розробили, і вам радимо.               

ПОЛОЖЕННЯ ПРО ДОКУМЕНТИ,
ПРИЙНЯТІ БІБЛІОТЕКОЮ В ДАРУНОК

1. Загальні положення
1.1. Це положення розроблено відповідно до   Закону України «Про бібліотеки і бібліотечну справу»  від 27.01.1995 № 32/95-ВР та «Інструкції з обліку документів, що знаходяться в бібліотечних фондах», затвердженої Наказом Міністерства культури і туризму України 03.04.2007  N 22.
1.2. Дарунок/пожертвування (далі – дарунок)  є одним із джерел поповнення фонду  Бібліотеки. В якості подарунку може виступати друковане видання або документ іншої форми на будь-якому носії інформації, що становить предмет комплектування бібліотеки, пройшов редакційно-видавниче опрацювання, поліграфічно оформлений та  має вихідні дані.
1.3. Подаровані видання використовуються для поповнення фонду Бібліотеки з метою повного  задоволення інформаційних, освітніх, дозвіллєвих потреб та інтересів користувачів.
2. Загальні критерії відбору документів
2.1. Дарування передбачає безоплатну (безкоштовну) передачу документів Бібліотеці приватною особою (групою осіб), установою чи організацією періодично, епізодично або одноразово у відповідності з певними умовами.
2.2. Бібліотека приймає і визнає в якості подарунку документи, використовуючи ті ж критерії відбору, що й для документів, придбаних через відкриті торги за бюджетні кошти. Дарунки вважаються прийнятими, якщо немає ніяких обмежень, що могли б перешкодити їх прийняттю. Бібліотека має право на відмову від документів  з тих чи інших причин.
2.3. Головним критерієм при вирішенні питання про прийом або відхилення дару, як і при комплектуванні виданнями з інших джерел, служать статусні характеристики Бібліотеки, що опираються на принципи актуальності, оптимальності та відповідності фонду інформаційним запитам та читацьким потребам користувачів.
2.4. Фізична форма видань повинна бути досить високої якості, щоб витримати бібліотечне використання.
2.5. Рішення про включення дарунка у фонд приймається на основі перевірки наявності аналогічного видання в фондах Бібліотеки за її каталогами.
2.6. При пропонуванні в дарунок понад одного примірника видання береться до уваги його наукова, історична і художня цінність, а також ймовірність надходження (ненадходження) з інших джерел комплектування.  
2.7. Бібліотека приймає документи в дарунок без гарантії включення всіх видань в основний фонд на постійне зберігання.
2.8. Беззастережно включаються до фонду незалежно від наявності в бібліотеці та інших критеріїв наступні види подарованих документів:
- видання з автографами відомих громадських і державних діячів, які зробили значний внесок у розвиток держави і міста, діячів науки, культури, мистецтва і літератури;
- краєзнавчі видання і документи місцевих ЗМІ, включаючи «самвидав» (при наявності всіх необхідних титульних і вихідних даних).
Кількість такого роду видань визначається членами експертної комісії з питань відбору документів у процесі комплектування бібліотечних фондів.
2.9. Не приймаються в якості подарунку застарілі, зношені, уражені грибком видання,  а також такі, що заборонені до розповсюдження нормами українського законодавства.
3. Порядок оформлення видань
3.1. Передача дарунків  проводиться безпосередньо в Бібліотеці, за місцем знаходження дарунків (Колекцій) або поштою.
3.2. Відбір документів, отриманих від дарувальника, здійснює   експертна комісія з питань відбору документів у процесі комплектування бібліотечних фондів, яка, керуючись критеріями відбору, має право не включати отримані від дарувальника документи до фонду Бібліотеки, про що повідомляється дарувальнику.
3.3. Бібліотека має право передати частину видань в інші установи або розпорядитися ними на свій розсуд.
3.4. Документом, який підтверджує одержання видань в дарунок Бібліотеці, при особистих контактах з дарувальником служить розписка встановленої форми, що вручається дарувальнику за його бажанням, а при отриманні видань поштою - письмове повідомлення довільної форми. Термін відповіді не повинен перевищувати тижня з моменту надходження дарунка у відділ комплектування  та обліку бібліотечних фондів. Крім того, дарувальнику направляється лист подяки.
3.5. У разі відсутності супровідного документа (накладної, листа) Бібліотека має право самостійно оцінити подаровані видання і поставити їх на облік для тривалого або тимчасового зберігання. Виняток становлять краєзнавчі видання, що підлягають обов'язковому обліку як документи тривалого зберігання. Якщо партію книг супроводжує накладна з позначкою «дарунок», то книги враховуються як документи тривалого зберігання за ціною, вказаною в накладній.
3.6. Облік і реєстрація всіх дарунків ведеться у  відділі комплектування та обліку бібліотечних фондів відповідно до встановленого порядку.
3.7. Вибуття з фонду документів, що надійшли шляхом дарування, здійснюється на загальних підставах виключення з   фонду Бібліотеки.
Виняток становлять документи, віднесені до книжкових пам'яток, архівні документи, краєзнавчі видання і документи місцевих ЗМІ.
4. Визначення вартості документів, прийнятих в дар
4.1. Вартість документів, прийнятих в дар, визначається з урахуванням цін подібних документів на книжковому ринку.
4.2. Ціни на рідкісні та цінні видання визначаються експертною комісією з питань відбору документів у процесі комплектування бібліотечних фондів.
4.3. Оцінка документів минулих років, отриманих в дар, проводиться із застосуванням переоціночних коефіцієнтів, встановлених Кабінетом Міністрів України, цін на книжковому ринку, прайс-листів видавництв,  книготорговельних організацій і т.д.

понеділок, 14 травня 2018 р.

«Іграшка» у Національній бібліотеці Литви

Національна бібліотека Литви імені Мартінаса Маживдаса відкрилася після 8-річної реконструкції старої бібліотечної будівлі у 2016 році. Після реконструкції площа бібліотеки зросла вдвічі.
 Роботи з оновлення будівлі обійшлися в  суму 26 мільйонів євро, з якої 744 тис. євро було отримано від Структурних фондів ЄС. Одночасно бібліотека  може прийняти близько 1000 відвідувачів,  для яких створено 400  комп'ютеризованих робочих місць. Фонд інформаційних ресурсів налічує  6,5 млн. прим. Персонал  - 480 співробітників.

В структурі бібліотеки - кіно і конференц-зали, телевізійні студії та звукозапису, музичні та художні  простори, науково-дослідний центр Judaica, центр дитячої творчості.
Складовою центру дитячої творчості є «Іграшка», - окреме обладнане приміщення, де батьки, які користуються послугами бібліотеки, можуть залишити своїх маленьких дітей віком від трьох до шести років під опікою бібліотекарів, які мають педагогічну освіту.  Послуга безплатна.
Для того, щоб скористатися послугою, батьки чи опікуни мають звернутися в центр реєстрації, заповнити спеціальну анкету та підписатися про ознайомлення з правилами «Іграшки».
А вони наступні:
У дитини має бути змінне взуття або шкарпетки.
Їжу, напої та власні іграшки дитини мають бути залишені у шафах для зберігання власних речей відвідувачів на другому поверсі бібліотеки.
Батьки/опікуни повинні негайно забрати свою дитину, якщо:
а) працівники відзначають симптоми захворювання дитини;
б) якщо дитина плаче і її неможливо заспокоїти;
в) якщо дитина не слухається персоналу бібліотеки.
Дитина може бути залишена в «Іграшці» не більше чотирьох годин.
У «Іграшці» дітей не годують.
Дитину повертають лише тій особі, яка її привела.
Робочий час:
Понеділок - четвер з 10:00 до 19:00 (обідня перерва 14.00-14.45);
П'ятниця з 10:00 до 17:45 (обідня перерва 14.00-14.45).

Подібна послуга пропонується і у бібліотеці університета в Шауляї. Залишити дитину можна на 3 години. З дітьми проводять різні розвиваючі ігри.
Послуга по догляду за дітьми надається працівниками бібліотеки з педагогічною освітою, або соціальним працівником та є безплатною для користувачів, які працюють з фондами бібліотеки, беруть участь у її заходах.
Для зовнішніх користувачів послуга є платною і дорівнює як 2,03 євро за годину.

неділя, 25 березня 2018 р.

Книжки хвилюються

Сподобався ролик, створений бібліотекою комуни Егедаль (Данія) про процес виконання замовлень користувачами бібліотечних книжок по інтернету. Зворушливо.  Основний меседж: книжки дуже хвилюються, коли вони відправляются в довгу дорогу, але вони дуже розчаровані, коли їх не забирають з бібліотеки.
Коментар під відео - звернення до замовників."Тут ви можете побачити подорож своєї книжки. Ви будете здивовані як багато людей задіяні для того, аби книжка потрапила до вас.
Наш фільм демонструє важливість отримання вами книжок та матеріалів, які ви замовляєте в bibliotek.dk."


понеділок, 12 березня 2018 р.

Публічна бібліотека округу Каунас: ресурси та послуги


Публічні бібліотеки Литви, відкриті для всіх соціальних верств і всіх вікових груп, сьогодні є не лише збирачами інформації, а й активними учасниками процесу навчання протягом усього життя. Мережа публічних бібліотек є потужною, а бібліотеки стали третім місцем для людей, де реалізуються потреби в соціалізації, самовираженні та самоосвіті.
Перші ПК прийшли в Публічну бібліотеку округу Каунас (KAVB) у 1989 році, а підключення до Інтернету - в 1995 році. Протягом декількох років був встановлений радіомодемний зв'язок та  ще 8 робочих станцій з текстовими терміналами NORSK DATA. Відвідувачі бібліотек могли безкоштовно користуватися онлайн-послугами - електронною поштою, FTP, TELNET (dial-up), пошуковими системами Gopher і Veronica. Сьогодні важко уявити, що для перезавантаження машини потрібно було до 45 хвилин, а на моніторах було лише чорно-біле зображення (як в чорно-білих телевізорах).
З початку використання волоконно-оптичного зв'язку та зв'язку з академічною мережею LITNET з 1998 року почалася основна робота по комп'ютеризації бібліотеки: придбання перших комп'ютерів з операційною системою Windows, комп'ютерними робочими місцями для співробітників і відвідувачів, створення веб-сайту бібліотеки (литовською та англійською мовами). Бібліотека приєдналась до національного проекту LIBIS (Литовська інтегрована бібліотечна інформаційна система). Пізніше на веб-сайті були представлені інші електронні послуги: перші електронні публікації, інтранет (внутрішня бібліотечна мережа), фотогалереї і т. д.
Стан справ за останні два десятиліття, як і у всіх публічних бібліотеках Литви, значно змінився. У бібліотеці є понад шістдесят комп'ютеризованих робочих місць для відвідувачів з доступом в Інтернет, проводяться навчання комп'ютерної грамотності, семінари, презентації баз даних. Національний проект «Бібліотеки для розвитку», реалізований в 2009-2012 роках, мав велике значення для розвитку інтернет-послуг для населення та підвищення рівня комп'ютерної грамотності. KAVB створила навчальний центр для Каунаського регіону з 21 комп'ютеризованим робочим місцем і сучасним комп'ютерним обладнанням, а також 10 загальнодоступних точок доступу в Інтернет. Колектив бібліотеки, отримавши необхідні знання в галузі андрогінності навчання дорослих, почав систематично організовувати групові та індивідуальні тренінги для населення, консультуючи з питань використання електронних послуг та електронних інформаційних ресурсів.
По завершенні першого етапу проекту, навчання навичкам інформаційних технологій для населення продовжує успішно продовжуватися. Теми вибираються на основі аналізу анкет для оцінки навчання населення. Більшість учнів - люди похилого віку, тому найпопулярніші теми залишаються незмінними: комп'ютерна та онлайн-робота (елементарна); Мережеві служби – задля вашого комфорту;  Використовуємо програми MS Word і Excel 2010.
Бібліотека також передплачує зарубіжні наукові бази даних EBSCO, EMERALD і TAYLOR & FRANCIS, де користувачі можуть знайти останні наукові статті з журналів, рецензії на них, їх резюме, матеріали конференцій. Надається віддалений доступ до численних баз даних, і багато з них вже адаптовані до користувацьких гаджетів. Використовуючи мобільні гаджети і деякі бази даних на мобільних сайтах, можна синхронізувати доступ з  мобільного пристрою користувача, а статті можна читати і за межами бібліотеки.
KAVB - найбільша публічна бібліотека в країні, де зберігається більше 2 мільйонів друкованих видань.
Електронний каталог вміщує записи на книги, серійні видання, публіцистику, замітки, картографію, відео та аудіо, електронні документи, рукописи, статті з книг, газет і журналів. Якщо необхідне видання в користуванні і в фондах немає вільних копій, його можна зарезервувати. Завдяки впровадженню в бібліотеку ІТ і системи самообслуговування, більшість відвідувачів вважають за краще самостійно, без підтримки бібліотекарів, вибирати та отримувати в користування потрібну літературу. Використовуючи технологію радіочастотної ідентифікації (RFID), легко дізнатися, яку книгу читач позичив або забронював.
Пристрій самообслуговування RFID читає сертифікат читача (електронний квиток), реєструє книги і друкує квитанцію, де зазначається, які книги беруться і коли їх потрібно повернути. Бібліотекарі в спеціальній програмі ЛІБІС бачать, як діяли читачі.
Автоматична інформаційна система періодично відправляє читачам нагадування про крайній термін повернення документів і пропонує автоматичні розширення для терміну користування. Система також відправляє нагадування про неповернуті  вчасно документи.
Читач, який бажає лише повернути отримані в користування документи, може просто залишити  їх біля стійки самообслуговування в бібліотеці в будь-який час дня.
Ще одна новинка, представлена бібліотекою, - електронний книжковий магазин Cybook Odyssey. Читання літературних творів можна замовити на веб-сайті www.epaveldas.lt/e_klasikos-paieska, а отримати її для читання можна лише у приміщенні бібліотеки через портал електронних послуг.  
З самого початку існування бібліотекою приділялася велика увага  збору та розповсюдженню інформації про Каунас  і Каунаський регіон. Тут зберігаються унікальні видання («Каунас, 1361-2003», «Стара Каунаса, 1600-1918», «Каунаська область в пресі, 1845-1944») на восьми мовах, що містять понад півмільйона бібліографічних записів. Відділ інформаційних послуг KAVB, Kaunistikas Group, створює базу даних публікацій про Каунас (PKDB), проводить поточні проекти, публікує електронні покажчики, що представляють місто Каунас і жителів Каунаса, -«Каунас: дати і факти», "Відомі люди Каунаса:пам'ятний меморіал», збирає графічний цифровий архів Каунаса (KISA).
База даних публікацій про Каунас (PKDB) включає найбільш релевантні, цінні статті, повідомлення, графічні матеріали та інші. Аналітичні бібліографічні записи описового матеріалу з різних джерел різними мовами про історію Каунаса, міське соціальне, політичне, економічне та культурне життя, основні події або дати, етнографія, особистості і т. д. Аналітичні записи доповнюються електронними документами. Це рідкісні фотографії, плани, витяги з статей і книжковий контент. В даний час на PKDB накопичено майже 39 тисяч. записів. В електронному виданні «Знамениті люди Каунаса: Пам'ять і Спогад» крім біографічних даних є маловідомі факти або цікаві відомості про знаменитих людей, які жили чи перебували в Каунасі і його околицях, відкриті їм меморіальні дошки, пам'ятники, відкриті музеї, експозиції, різні установи, вулиці, фонди, нагороди і т. д. На додаток до відомих особистостей в посібнику також міститься інформація про менш відомих культурних, соціальних і наукових діячів радянського періоду.
Електронний ресурс «Каунас: Дати і факти», виданий литовською, англійською та німецькою мовами, цікавий короткими відомостями та систематизованою текстовою та візуальною інформацією про Каунас - дати, ювілеї поточного року, спогади сучасників, галерея зображень - з найдавніших часів до наших днів. Хронологічна послідовність представляє найбільш важливі дати і події в історії Каунаса, ілюстровані фотографіями і листівками з KAVB, музейних фондів, публікацій, особистих архівів або колекцій. Список літератури містить первинні, наукові та інші джерела, веб-адреси, що можуть бути корисні для подальших досліджень історії Каунаса. В галереях «Каунаські зображення» можна побачити малюнки, гравюри, літографії, фотографії та листівки, що ілюструють життя міста на різних етапах історії. Це панорама Каунаса і його околиць, вулиць, архітектурних пам'яток, різних подій і т. д. Широко представлені спогади сучасників про Каунас.
На сайті http://knyga.kvb.lt, організованому відділом старих і рідкісних книг, представлені віртуальні виставки  найважливіших культурних і ділових об'єктів золотого століття міста Каунас (1918-1940) (кінотеатри, книгарні, забуті, зниклі і перетворені, т. д.).
Розділ веб-сайту KAVB для «Krsties» публікує віртуальні інформаційні ресурси, підготовлені публічними бібліотеками округу Каунас і Маріямполе: електронні адреси, каталоги, віртуальні виставки, роботи на тему місцевої спадщини, тематичні папки. У співпраці з Каунаськими обласними бібліотеками була підготовлена спільна віртуальна виставка «Зниклі, але не забуті» - архітектурні та міські об'єкти (будівлі, площі, парки і т. д.). Під час реалізації проекту «Розробка системи віртуальної електронної спадщини (VEPS)» збірник рукописів місцевого слідчого П. Юозапавічюса, КАВБ оцифрований і переданий в банк даних VEPS і портал www.epaveldas.lt .
Запуск процесів оцифровки розпочався 2010 року, коли бібліотека приєдналася до діяльності за проектом «Розробка системи віртуальної електронної спадщини» (VEPS). Портал www.epaveldas.lt  містить понад 80 тисяч  сторінок документів (зображеннь). Це в основному публікації розділу «Бібліотека старих і рідкісних книг», пов'язаного з історією Великого князівства Литовського в XVI-XVII століттях, публікації латинською та польською мовами, релігійна література Малої Литви, особливо рідкісні та унікальні видання з психології 1900-1945 років, релігії, соціальних наук, закони або нормативні документи, підручники, календарі тощо. В даний час здійснюється поточна діяльність за проектом VEPS – щороку розміщують на порталі близько 1200 об'єктів, надаючи читачам доступ до найцінніших і раритетних документів за межами бібліотеки. Частина оцифрованих об'єктів також надходить з Європейської цифрової бібліотеки (www.europeana.eu).
Наразі бібліотекою реалізується декілька проектів, які доповнять  репертуар електронних послуг та оновлять їх. Веб-сайт http://knyga.kvb.lt буде оновлено, адаптовано для освіти і він стане більш привабливим для дітей та молоді в проекті «Документальна спадщина Публічної бібліотеки Каунаського повіту». Після реалізації проекту «Таємниці старої книги» тут буде інтегрована віртуальна освітня презентація «Стара книга», що дозволить віддаленому користувачу брати участь у віртуальному турі.
Рік тому Бібліотека запустила Лабораторію інновацій ILaB, яка сприяє творчості і зайнятості дітей та молоді, об'єднавши їх для створення креативних продуктів або проектів на основі інновацій та інформаційних технологій. У затишній обстановці, створеній в бібліотеці, читачі можуть використовувати планшетні і портативні комп'ютери, спілкуватися і вчитися. Цей проект отримав хорошу оцінку та інтерес, тому, отримавши фінансування від Ради культури Литви, він триває. «Інноваційна лабораторія ILaB 2» розширює діяльність в KAVB і Каунаському регіоні (Бірштонас, Raseiniai, Kaišiadorys).
Під час проекту ILaB 2 бібліотекарі проходять навчальний курс з використання мультимедійного обладнання і долучають членів спільноти взяти участь в навчанні по фотографуванню і зйомці з планшетних ПК, презентуванню візуальної інформації за допомогою інструментів Pinterest і Instagram, створенню рекламних фотографій та відео. Молоді учасники, використовуючи спеціальну програму, встановлену спонсорами  проекту, створюють анімаційні фільми з персонажами обраних книг.
Проект бібліотеки «(RE) START: e. Services for You» є одним з 32 проектів литовських публічних бібліотек, які виграли фінансування «Бібліотека для інновацій 2». З 2016 року організовано навчальні курси для віддалених громад з метою сприяння розвитку підприємництва серед населення, скайп-зустрічі з представниками бізнесу для обміну діловим досвідом. Під час навчання лекції читають партнери проекту - фахівці Державної податкової інспекції Каунаського повіту і Swedbank AB.
В наш вік технологій  бібліотеки роблять усе можливе, аби люди не губилися в просторі Інтернету і у великій кількості засобів масової інформації, вибирали найкорисніші, найцікавіші ресурси і якщо у них виникатимуть будь-які питання, завжди вирушали в найближчу публічну бібліотеку, де їм завжди раді.

пʼятниця, 9 березня 2018 р.

Розумна автоматизація бібліотек

Питання вітчизняної АІБС, національного центру каталогізації, національної електронної бібліотеки,... і досі стоять відкритими. Причин тому багато... 
Все ж таки краще учитися не на власних помилках, а на досвіді інших. До прикладу, Литви, де з ініціативи Національної бібліотеки в 1994 році була створена концепція литовської інтегральної бібліотечної інформаційної системи (LIBIS), в якій передбачені основні цілі і завдання, а також організаційно-функціональна структура системи. 
Міністерство культури країни зобов'язало Національну бібліотеку організувати і координувати роботи з проектування LIBIS і створити в структурі бібліотеки окремий підрозділ для виконання цих робіт. У 1996 р уряд Литовської Республіки затвердив державну програму створення LIBIS на 1996-2008 рр. Створення оригінального програмного забезпечення потребувало багато часу і інвестицій, але дозволило краще пристосувати його до специфіки бібліотек Литви. В даний час програмне забезпечення LIBIS повністю використовують всі публічні (61), 10 музейних, 4 бібліотеки державного значення. Впроваджується ця система і в інших інституціях (наприклад, вона впроваджена в бібліотеках Конституційного і Верховного судів). 
З метою навчання студентів програма впроваджена на факультеті комунікацій Вільнюського університету і в Шяуляйському університеті. На основі LIBIS створена спеціальна програма MOBIS для бібліотек загальноосвітніх шкіл та гімназій. 
Влітку 1998 року почала функціонувати перша підсистема - зведеного каталогу, де міститься більше 3 мільйонів бібліографічних записів, і в якій беруть участь і деякі бібліотеки вузів. Підключилися й інші підсистеми: інформаційного пошуку (OPAC), системи комплектування, управління інформацією (включаючи управління потоками ділової документації), поточної і ретроспективної бібліографії, архіву електронних ресурсів, ретроконверсії карткових каталогів, обслуговування користувачів (бібліотеки видають єдиний  квиток користувача LIBIS, що дозволяє користуватися послугами всіх бібліотек, включених в систему LIBIS), видавництв, міжбібліотечного абонемента та ін. 
Слід зазначити, що участь в LIBIS - системі дозволило ліквідувати дублювання процесів каталогізації за допомогою створення системи розподіленої каталогізації, а також включити бібліотеки LIBIS в створення банку даних національної бібліографії. 
Бібліотеки LIBIS через Національну бібліотеку придбали комп'ютерної техніки на суму понад 1 мільйон ЄВРО. 
Національна бібліотека не тільки сприяє створенню комп'ютерних мереж бібліотек LIBIS і організовує навчання працівників бібліотек. У пошуках додаткових можливостей фінансування, враховуючи кризову економічну ситуацію в державі і прагнучи прискорити роботи по автоматизації публічних бібліотек, ще в 2009 р. бібліотека представила заявку на отримання підтримки структурних фондів ЄС для розвитку інтерактивних електронних послуг на замовлення і видачі видань і публікацій в публічних бібліотеках. Успішне впровадження LIBIS в публічних бібліотеках Литви не вирішило повністю проблем інформаційного забезпечення жителів країни, оскільки тільки в 40% філій публічних бібліотек в сільських місцевостях і маленьких містечках доступний Інтернет. Крім того, навіть у тих бібліотек, які мають доступ до Інтернету, в тому числі і центральних, залишалося чимало проблем: не вистачало техніки, робочих місць для користувачів, кваліфікованих фахівців. Виникла необхідність прискорювати модернізацію бібліотек. 
З цією метою Національна бібліотека Литви разом з Міністерством культури Литовської Республіки в 2008-2011 рр. здійснюють проект «Бібліотеки - прогресу». Основна мета проекту - через зміцнення і використання можливостей бібліотек домогтися, щоб населення Литви, особливо на селі, а також населення, що належить до груп соціального ризику, значно ширше використовувало можливості інформаційних технологій для отримання інформації та спілкування. 
Кошти на проведення проекту виділили Фонд Білла і Мелінди Гейтс, уряд Литовської Республіки та компанія Microsoft, які подарували програмне забезпечення. В цілому Інтернет  встановлений в 900 філіях публічних бібліотек. Місцеві муніципалітети взяли зобов'язання забезпечити публічний доступ до Інтернету і сприяти реалізації інших частин проекту (ремонти, меблі), а також забезпечити подальший розвиток цієї діяльності. Повноправне членство в ЄС відкрило нові можливості. Зокрема, можливість використовувати кошти структурних фондів ЄС відкрила шлях для реалізації проекту «Створення інтегральної віртуальної інформаційної системи Литви» (2005- 2008 рр.). Спільно з Художнім музеєм Литви і Департаментом архівів Литви створений банк даних оцифрованих об'єктів культурної спадщини, що зберігаються в бібліотеках, архівах і музеях (див. www.epaveldas.lt), що містить більше 3 мільйонів 605 тис оцифрованих сторінок оригінальних рукописів, газет, старих книг, метрик, літописів, інших,  які мають історичну цінність, документів. Партнери на кошти проекту придбали необхідну дорогу техніку. В процесі реалізації даного проекту Національна бібліотека оцифрувала більше 3 мільйонів сторінок. Серед них: старовинні (1574-1863) литовські книги; книги періоду заборони друку (1864-1904; видрукувані в Литві книги на латинській (ХVІ-ХVІІ століття) і Литовської Республіки. 
Відновлення незалежності сприяло розвитку міжнародних контактів. Традиційно розвиваються і зміцнюються зв'язки з національними бібліотеками країн Балтії: по ініціатіві цих національних бібліотек відроджені спільноти бібліотекарів, що діяли в довоєнні роки, продовжується традиція організації спільних конгресів, майже п'ять десятиліть діє літній семінар LiLaEst національних бібліотек 3 балтійських країн (Литви, Латвії та Естонії). Двосторонні договори про співпрацю пов'язують Національну бібліотеку Литви з рядом європейських бібліотек, в тому числі і з Національною бібліотекою України імені В. І. Вернадського. Звідси
До речі, в  Україні 8 бібліотек є національними.  

понеділок, 29 січня 2018 р.

Бібліотека - не тільки книжки, але й інші РЕЧІ :)

Сьогодні бібліотека - не тільки книжки. Цю фразу досить часто вживають бібліотекарі, акцентуючи увагу громадськості на асортименті послуг сучасної бібліотеки. 
Публічна бібліотека, що розміщена в  Crystal Palace (Кришталевому палаці) - східній частині Верхнього Норвуда (район Лондона) незабаром матиме, окрім стелажів з книжками, ще й полиці  з різними речами. Група активістів працюють над тим, аби створити бібліотеку речей у місцевій публічній бібліотеці. Незабаром кожен зможе позичати  у бібліотеці  не лише книжки, але й різні корисні речі, такі як скрипка, кемпінг та інше. І навчитися користуватися ними. Бібліотека - не лише знання і інформація. Бібліотека надає можливість застосувати отриману інформацію на практиці.  
Чому виникла така ідея?
Люди часто змушені купувати річ для одноразової потреби, а потім вона, знову запакована, може зберігатися  дуже довгий час до наступної потреби у ній. Часто виникає потреба в речах, що дорого вартують, і не кожен може дозволити  собі їх придбати.
 Тож надання бібліотекою послуги позичання речей за дуже помірну платню сприятиме тому, що громадяни менше витрачатимуть своїх коштів на придбання необхідних речей та спонукатиме їх ділитися з іншими тими речами, що вони мають. А це допоможе громаді побудувати потужну спільну економіку та полегшить обмін знаннями та навичками. Це також дасть змогу місцевим жителям підключатися до обміну та спілкуватися з іншими членами громади.

Що для цього планується?
Розробити та побудувати презентаційні конструкції для  розміщення "речей"
Побудувати сарай для зберігання великих об'єктів
Організувати спільні події, майстерні для  навчання користуватися речами
Залучення волонтерів, маркетинг
Страхування, обслуговування та збори

Чому це чудова ідея.
Ініціатори проекту вважають, що ідея підтверджує статус сучасної бібліотеки, яка пропонує не лише книжки, а  широкий спектр "речей", що можуть значно розширити можливості кредитування та запровадити абсолютно новий вимір того, що таке бібліотека. Крім того, проект сприятиме скороченню марнотратних закупівель, заощаджує гроші громадян та вивільняє в їх господарствах площі, де зберігаються  речі, рідко вживані. Проект сприяє створенню умов для навчання, освіти, культури та ідей, надає можливість отримувати доступ до корисних предметів, що вони їх не хочуть або не можуть купити.

Кроки для реалізації проекту:
Навчальні семінари, організовані Бібліотекою речей  
Проведення маркетингового дослідження
Залучення добровольців для консультування місцевих жителів  
Розробка детального бізнес-плану
Розробка  маркетингової стратегії у співпраці з  волонтерами
Розробка проекту та дизайну сховищ та шаф  
Визначення списку потреб місцевих жителів в речах за допомогою консультацій, обговорення  
Страхування, технічне обслуговування, семінари, планування громадських подій та створення  каталогів  тощо
Виготовити / купити сарай і шафи
Закупівля речей  та навчання волонтерів
Запуск Бібліотеки речей
Що тут скажеш? Чудовий проект. Наскільки його реалізація стане успішною для жителів Норвуда - покаже час. 

А ми наразі думаємо, як би виділити-вивільнити  на наших бібліотечних площах хоча би 2 стелажі для розстановки за новим порядком книжок, що переведені з ББК на УДК . 


Популярні публікації блогу