Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

суботу, 26 березня 2016 р.

Літні бібліотечні програми для дітей. Зарубіжний досвід

У дитячому відділі бібліотеки Джексонвіля що у Флориді (США) два-три роки тому більша частина бібліотечних програм була орієнтована на дітей дошкільного віку. Сьогодні тут реалізуються літні програми для дітей та молоді віком до 18 років. До прикладу, для дітей віком до 12 років розроблена літня прогама читання, що заохочує дітей читати через відстеження кількості прочитаних книг і отримання за це призів. Певні умови, що прописані програмою для дітей, та контрольні показники читання заохочують дітей до читання протягом літа. Заохочується читання розважальної літератури, коміксів, книг без тексту.  За кожні 30 хвилин, що діти читають, вони отримують наклейку до свого щоденника читання. В якості іншого стимулу вони отримують "листок" з гігантського "дерева читання". За кожні 15 годин читання вони отримують у подарунок книгу та приз. Для груп дітей віком 9-12 років щочетверга о 14.00 у Головній бібліотеці проводяться заняття на альтернативні теми: імпровізація, складання текстів, ліплення та ін. видів творчості. Підлітки 12-18 років запрошуються шосереди для створення графічних романів,  виготовлення японського паперу, інших цікавих занять. Є кілька програм для малюків дошкільного віку. І це не лише читання вголос. По четвергах у Головній бібліотеці їм пропонується рухлива  програма з живою гітарою та співами. Є коротка програма для найменших, що включає в себе віршики, пісні, пальчикові ігри та книги для розвитку мови і позитивної взаємодії між батьками і дитиною. Тут більше про програми, що пропонує бібліотека.
 А ще бібліотека приваблює прохолодою її приміщень у літню спеку. І дизайном інтер'єру. Про такі кажуть "Я б там жив!".

неділю, 20 березня 2016 р.

Для "музики душі"

Те, що поезія потрібна, людям було зрозуміло ще в давнину. За часів Платона, за 400 років до нашої ери виховання і навчання складалися з: гімнастики, музики, ПОЕЗІЇ та математики.
«Будь-який вірш - це покривало, розтягнуте на вістрях слів. Ці слова світяться, як зірки, через них й існує вірш». Думка Олександра Блока, напевно, співпаде з точкою зору будь-кого, хто від природи талановитий і з натхненням пише вірші. На жаль, сегодня поетичне мистецтво не має колишньої цінності - тієї, що «музика душі». Однако є ще надія на відродження минулих традицій, Адже щорічно 21 березня автори і читачі відзначають Всесвітній день поезії, покликаний нагадати жителям планети про існування світу Прекрасного.
Погодитеся зі мною, що найкращий спосіб відзначити Всесвітній День поезії - читати і слухати вірші. Найчастіше ми влаштовуємо поетичні зустрічі з авторами.
Але щоразу прагнемо привнести в наші бібліотечні заходи якусь родзинку, те, чого раніше ще не було.
До вашої уваги дещо з досвіду проведення Всесвітнього дня поезії у бібліотеках. Сподіваюся, знадобиться.
Часто у цей день бібліотекарі влаштовують вуличні акції, під час яких жителям міста пропонують взяти участь у безпрограшних поетичних лотереях, вікторинах «Дізнайся вірш по перших рядках», конкурсах  «Прочитай  виразно», «Ворожіння по книзі», конкурсі  буриме і «Я знаю автора в обличчя», або «Вгадай поета по портрету», бліц-вікторини «Продовж чотиривірш».
Встановлюють біля бібліотеки «Лавочку поезії», де розкладають поетичні збірки. Будь-який бажаючий зможе присісти на лавочку і прочитати вподобаний  вірш, або процитувати свій улюблений.
Проводять акцію "Поети в шоколаді". Море посмішок, різнокольорові повітряні кулі, а також шоколадні цукерки і збірочки поезій дарують  бібліотекарі жителям  міста у цей день, таким чином привертаючи їх увагу до прекрасного.
Організовують  вуличні акції «Весна іде - віршам дорогу!», «Вірші на асфальті " в скверику перед бібліотекою.
Формат заходу «ВІЛЬНИЙ МІКРОФОН» передбачає для усіх, хто  заходить в цей день у бібліотеку «на вогник»: цинік або романтик, поет або поетеса, письменник або читач, музикант або слухач, зовсім юні або навчені життєвим досвідом люди, хто не боїться опинитися «не в форматі», можливість прочитати  в мікрофон поезії класиків, або свої власні.
Останнім часом користуються популярністю поетичні слеми та інтер-слеми (з віддаленими учасниками) – змагання між поетами-початківцями у виразному прочитанні власних віршів.
Організовують майстер-класи з римування та написання віршів, театралізовані диспути «класиків» про літературу «Проза проти поезії», арт-рандеву для творчої молоді.
В  рамках Всесвітнього дня поезії  проводять акції, в ході яких мешканцям міста пропонують ознайомитися з певною кількістю віршів класиків, зашифрованих у QR-код "QR-код зчитай - вірш визначай". Акція спрямована на просування читання в молодіжне середовище. Тому і було вирішено об'єднати світ поезії з високими технологіями.
Не замало для натхнення? :)

неділю, 13 березня 2016 р.

Про "азартні ігри" у бібліотеках Данії

Про "ігрові" пропозиції зарубіжних бібліотек я уже писала раніше. В цьому дописі пройдемося по одному з розділів сайту бібліотеки Копенгагену, що пропонує користувачам ігри. Дослівно назва розділу перекладається "Азартні ігри". Складно передбачити реакцію громадськості, та й переважної частини  бібліотечної спільноти, якби подібний розділ з'явився на сайті  котроїсь з публічних бібліотек Києва. За допомоги Гугл-перекладача ви можете ознайомитися з цим розділом, де пропонується скористатися пошуком потрібної вам гри, ознайомитися з новими надходженнями ігор у фонд бібліотеки, презентуються художні книги для дітей і дорослих із фонду бібліотеки, сюжет яких зав'язано на містичних  історіях про гравців в комп'ютерні ігри, фантастика про паралельні світи переважно данською та англійською мовами. Серед пропозицій бібліотеки - книги-керівництва по іграх Minecraft, з гри в шахи. Бібліотека також пропонує книги-ігри, де головний герой - сам читач, і від нього залежить розвиток  і поворот сюжетної лінії. Бібліотека пропонує також хмару ігор на власному каналі в youtube, і в обов'язковому порядку - Поради для батьків по комп'ютерних іграх для дітей і молоді, яким присвячено окрему веб-сторінку. Ресурс містить огляд жанрів комп'ютерних ігор та їх платформ, систему маркіровки ігрового контенту у відповідності з віком дітей, поради як легко налаштувати ігрові консолі, щоб вони надавали доступ до ігор, що відповідають віку дитини.
Цікава ваша думка про пропозицію комп'ютерних  ігор у публічних бібліотеках.

понеділок, 7 березня 2016 р.

Скандинавські публічні бібліотеки - для біженців

У Стокгольм прибуло багато тисяч осіб, які шукають притулку в Швеції. Частина з них - неповнолітні без супроводу дорослих. Для біженців організовано малі пересувні бібліотеки Bookbus з книгами різними мовами. Персонал таких бібліотек володіє англійською та арабською мовами. Публічна бібліотека Стокгольма дозволяє новоприбулим отримати читацький квиток без посвідчення особи або інших офіційних документів, щоб вони мали можливість брати книги, читати газети, використовувати комп'ютери та інтернет безкоштовно. Зараз бібліотеки намагаються організувати  міні-мобільні бібліотеки/спливаючі вікна бібліотек у місцях дислокації прибулих, аби доносити до них важливу соціальну інформацію.
 Джерело: IFLA/Публічна бібліотека Стокгольма 
Все для адаптації
Сьогодні потік шукачів притулку в Скандинавії з інших країн має наслідки і для бібліотек. Скандинавські бібліотечні асоціації виступили з заявами, які декларують свою підтримку біженцям. На виставці фотографій в Hvalsø бібліотеці, сирійські біженці розповідали свої власні історії. Виставка переслідувала  дві мети: зруйнувати стереотипи, показавши живих людей, індивідів із-за заголовків новин і долучити новоприбулих іммігрантів до користування послугами бібліотек.
У Кемі Публічна бібліотека організувала полікультурні зустрічі, під час яких один раз на тиждень дві суміжні кімнати у приміщенні бібліотеки заповнюють  групи із 40-50 біженців та етнічних данців. Багато хто з учасників прибули у Данію зовсім недавно, більшість з Сирії, Сомалі та Еритреї.
У листопаді Публічна бібліотека і Державний університет в Орхусі провели семінар для бібліотечних фахівців на тему курдської культури. Число курдів, які проживають в Данії, налічується в межах від 25000 до 40000. Семінар дав учасникам краще розуміння курдської культури і мов, на яких говорять курди, що полегшує адаптацію цієї групи населення до бібліотечного обслуговування.
Джерело: Danmarks biblioteker 5/2015 
Більше грошей для придбання бібліотеками арабської літератури
Національна бібліотека виділила 100 000 норвезьких крон для закупівлі книг арабською мовою для багатомовної бібліотеки, що  обслуговує муніципальні  бібліотеки в країні. Збільшення числа осіб, які шукають притулку, призвело до гострої нестачі літератури на мало поширених мовах.  Багато місцевих бібліотек поповнили свої фонди такою літературою за допомоги спонсорів, але важливе значення для задоволення попиту на таку літературу має добре укомплектована бібліотека літератури іноземними мовами. За словами сирійця, який приїхав до Норвегії в минулому році, "Норвегія сильно відрізняється від Сирії. Клімат ще холодніший, ніж ми очікували. Але коли ми знайшли курдську літературу в бібліотеці, ми відчули, що тут знайшли свободу, яку шукали».
Джерела: сайт Національної  бібліотеки  Норвегії, веб - сайт Amnesty International 
Ніч вікторин у бібліотеці Університету Ставангера
Бібліотека університету в Ставангері запросила всіх іноземних студентів  провести  ніч в бібліотеці. Студентам під час неформальної зустрічі було рекомендовано через участь у вікторині поділитися їх місцевими знаннями і дізнатися більш-менш корисні факти про норвежців через   дослідження бібліотечного колекції. Командам у складі від 2 до 6 учасників  було рекомендовано зареєструватися заздалегідь по електронній пошті, переможцям обіцяно призи  і прохолодні напої впродовж усього заходу. Такий формат презентації  бібліотеки і її послуг іноземним студентам виявився вдалим. 
Джерело: Facebook сторінка  Університетської  бібліотеки Stavange
Кращі практики з обслуговування новоприбулих
 Фінські бібліотеки  збирають пожертви книг на мовах новоприбулих осіб, які шукають притулку. Фінська бібліотечна асоціація збирає кращі практики на своїй сторінці Facebook. Міська бібліотека м. Гельсінкі спільно з оператором мобільного зв'язку Elisa і LM Information Services забезпечують бездротову мережу і доступ до електронних газет і журналів через PRESS- Reader, через веб-службу міської бібліотеки Гельсінкі мешканцям  десяти прийомних центрів  фінського Червоного  Хреста. 
Джерело: http://www.helmet.fi

четвер, 3 березня 2016 р.

Крок вперед, два кроки назад, у 2015-ий...

Здавалося б, усе, зітхнули з полегшеням, - відзвітувалися за минулий рік! Звели усі пoказники в Excel, проаналізували, підсумкове видання уклали, форми державної звітності заповнили і доставили у вищестоящі інстанції, презентували роботу за минулий рік на Раді директорів... Проте не зовсім. Починаємо знову звітувати, уже в електронній системі моніторингу діяльності бібліотек "ЕсМаР". Маємо впоратися до 1 квітня, тож починаємо працювати в системі уже відсьогодні. А наразі до вашої уваги - презентація нашої роботи у 2015-му році і частково у динаміці показників періоду 2011-2015 рр. переважно у діаграмах. А текст і таблиці дивіться ТУТ.
 

Популярні публікації блогу