Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

Недостатньо знати, треба і застосовувати. Недостатньо хотіти, треба і робити. Гете

субота, 20 квітня 2013 р.

Ще один проект для молоді

У публічній  бібліотеці данського Хернінга нещодавно реалізовано проект, спрямований на формування компетентного громадянина. 
Рада Європи визначила п’ять груп ключових компетенцій, що їх в процесі освіти має опанувати молодь: 
1. Політичні і соціальні компетенції, пов’язані із здатністю взяти на себе відповідальність; брати участь у спільному прийнятті рішень, у функціонуванні демократичних інститутів; регулювати конфлікти ненасильницьким шляхом. 
 2. Компетенції, що визначають здатність до життя у багатокультурному і полінаціональному суспільстві, поширення клімату терпимості, здатність жити з людьми інших культур, мов та релігій, розуміння відмінностей, поважання одне одного. 
 3. Компетенції, що визначають володіння усним і письмовим спілкуванням, у тому числі іноземними мовами, яке набуває всезростаючого значення. Це забезпечує інтеграцію людини в суспільство, систему відносин, які у ньому складаються. 
 4. Компетенції, пов’язані з виникненням інформаційного суспільства: володіння новими технологіями, розуміння їх застосування, здатність до аналізу і відбору зростаючих обсягів інформації і реклами. 
 5. Компетенції, що реалізують здатність і бажання неперервної, протягом всього життя освіти як основи підтримання професійної конкурентоздатності, адаптаційного потенціалу до суспільства, що змінюється. 
Проект спрямований на зміцнення навичок участі студентів у публічних дискусіях, формування їх компетентності та політичної культури. Цільовою групою проекту є молодь віком 16-20 років У рамках цього проекту бібліотека прагнула посилити свою роль як майданчика для громадських дискусій та обговорень, що сприятиме становленню відкритого демократичного суспільства, приверне увагу молоді до своїх послуг та ресурсів. До того ж прогнозується розвиток партнерських відносин з молодіжними установами та організаціями. Проект і його унікальні особливості. 
На перщому етапі у співпраці з Будинком Медіа та мережею освітніх закладів організовано конкурс, де молодь змагалася у якості організаторів та ведучих дебатів. Конкурс не набув широкого розголосу, учасники відбиралися переважно за рекомендаціями їх друзів та партнерів. Всього відібрано 9 молодих людей  віком 16-20 років. На початку літа 2012 року  проведено зустріч, де вони познайомилися. З серпня 2012 року для них проведено низку навчальних семінарів, де молоді люди слухали виступи досвідчених керівників проектів, маркетологів,  координаторів і представників муніципалітету зі зв’язків з громадськістю.  На основі особистісних тестів ще до початку семінарів було сформовано дві команди, яких психолог познайомив з типами особистостей та з особливостями роботи в групах, адже проектом передбачалася конкуренція команд  в організації та успішному проведенні заходів. Восени та взимку групами було організовано понад 25 інноваційних та захоплюючих подій, в яких взяли участь понад 500 учасників - в основному також молодь. Це були дебати та дискусії з актуальних суспільних подій та проблем, флешмоб  перед мерією, перегляд документальних фільмів та їх обговорення, інші. Команди самостійно організовували брендинг, готували плакати, прес-релізи, ін. інформаційні та рекламні матеріали. На початку лютого відбулася коронація команди-переможця. Відбувалася вона шляхом проведення майстер-класів від команд, де кожна команда презентувала свій досвід і відповідала на запитання конкуруючої команди.
Гарний проект. По-перше, він привернув  молодь до бібліотеки,  вплинув на формування їх політичної культури, дав можливість амбіційній молоді реалізувати себе. Він став ще одним доказом того, що бібліотека є центром громади, територією ідей. Звичайно, під реалізацію цього проекту додатково до бюджету бібліотеки виділено кошти. Ми ж маємо розраховувати  на партнерські зв'язки та усвідомлення важливості реалізації таких проектів.  Звідси

                        

вівторок, 16 квітня 2013 р.

Громадські обговорення "Публічні бібліотеки в житті киян"

Метою проведення громадських обговорень, що стартували з початку квітня, є вивчення думки громади щодо шляхів розвитку публічних бібліотек: як мають розвиватися публічні бібліотеки, щоб бути привабливими для населення в майбутньому та роль публічної бібліотеки як місця для безплатного навчання і розвитку впродовж життя та місця для зустрічей.
Обговорення передбачають чотири основні цілі:  
-Визначення напрямів модернізації діяльності київських публічних бібліотек: змісту і послуг. -Розвиток бібліотек в якості місця начання впровдовж усього життя, місця для зустрічей, проведення заходів,  розвитку творчості. 
-Реклама сучасних можливостей та послуг бібліотек. 
-Оцінка громадськістю традиційних бібліотечних послуг та вивчення пропозицій щодо їх подальшого розвитку/вдосконалення.
Окремо розглядатиметься питання потреби киян в сучасному, європейського рівня приміщенні для головної публічної бібліотеки столиці. 
Виклики, що ставить перед бібліотеками сьогодення: 
-Взаємодія тридиційної та електронної книги.  
-Потреба населення в постійному навчанні та інформаційній підтримці.
-Потреба суспільства в підтримці та розвитку читання.
- Поліетнічне місто потребує гарних мовних навичок,  розвитку толерантності та знання різних культур. 
- Нові формати інформації та комунікацій в цифрову епоху.
  Орієнтовний план заходів в рамках громадських обговорень "Публічні бібліотеки в житті киян": 
1. Розповсюдження в організаціях, установах та навчальних закладах рекламних оголошень «Візьміть участь у громадських обговореннях «Якою має бути сучасна публічна бібліотека?». 
2. Рекламна кампанія слухань: в пресі, на сайтах, блогах, в соціальних мережах. Оформлення інформаційних зон, фотостендів із світлинами  кращих вітчизняних та європейських публічних бібліотек: «Сучасна європейська бібліотека», «Простір сучасної публічної бібліотеки», «Бібліотека майбутнього». 
3. Соціологічні опитування на предмет потреби в бібліотечних послугах та пропозицій щодо розвитку нових послуг, організація скриньок для анкет та побажань реальних та потенційних користувачів. 
4. Записи відеоінтерв'ю «Якою має бути столична публічна бібліотека» представників влади, громадських організацій, партнерів бібліотек, жителів міста в місцях масового відпочинку, біля супермаркетів, інших велелюдних місць Києва. 
5. Робота з фокус-групами: опитування, обговорення, вивчення пропозицій. Організація прес-конференцій
6. В бібліотеах для дітей: конкурс колажів: «Моя сучасна бібліотека»; конкурс міні-творів «Моя майбутня бібліотека». На сторінці «Громадські слухання «Публічна бібліотека в житті киян» у мережі Facebook публікувати світлини заходів, фрагменти інтерв’ю, результати опитувань. Підсумкове засідання за круглим столом з участю громадськості та представників влади: «Києву - публічні бібліотеки європейського рівня". 
У ЦБС Подільського району перші відеоінтерв'ю вже відзняті і скомпоновані у чудовий ролик, яким вони поділилися на сторінці громадських слухань у Фейсбук. Перегляньте.

неділя, 14 квітня 2013 р.

Бібліотеки і благополуччя на дорогах

Останнім часом так багато публікацій та теледебатів присвячується проблемам стану українських доріг, що цей бібліотечно-методичний блог просто зобов'язаний порозмірковувати над тим, яким чином бібліотека може покращити ситуацію на дорогах. Не посміхайтеся скептично. А краще послухайте про досвід норвезьких бібліотекарів.

У 2006 році норвезька агенція архівів, бібліотек і музеїв почала співпрацювати зі Спілкою норвезьких працівників транспорту з метою створення системи бібліотечного обслуговування водіїв вантажівок. Мета проекту - стимулювання інтересу до читання  працівників транспорту, для досягнення якої при основних
придорожніх готелях, ресторанах та мотелях організовуються бібліотеки для водіїв вантажівок, які під час здійснення рейсів роблять обов'язковий денний або нічний перепочинок.  
Нелегка робота водіїв-дальнобійників передбачає самотність та напружену увагу. Єдиний інформаційний ресурс, що доступний їм під час рейсів - радіо, тривале прослуховування якого швидко набридає.
Водії вантажівок, як представники професійної групи мають мало можливостей для користування публічними бібліотеками, що, як правило, знаходяться на деякій відстані від основної дороги в місто або село. До того ж водії не мають часу на їх пошук, щоб позичити аудіокниги на дорогу або якусь книгу для вечірнього читання у готелі. Проблема виникає і з поверненням книги.
Ідея бібліотечного обслуговування працівників транспорту запозичена із сусідньої Sweden, яка першою започаткувала такий проект. Статистика зі Швеції показала, що працівники транспорту як професійна група читають дуже мало. Лише кожен четвертий водій. 
Бібліотеки при готелях та придорожніх ресторанчиках надаватимуть водіям вантажівок з собою у дорогу, в основному, аудіокниги, а також періодичні видання та журнали. Кожна бібліотека забезпечується також ПК з доступом до Інтернет. Основне завдання таких бібліотек - розвиток інтересу до літератури, що  сприятиме поліпшенню навичок читання та письма серед працівників транспорту. 
Спілка норвезьких працівників транспорту проявила велику зацікавленість у розвитку проекту. Перші бібліотеки  створено у 2007 році на Høydalsmo придорожньому шинку в графстві Телемарк, другий в Furulund в графстві Vestfold.
Норвезька агенція архівів, бібліотек і музеїв виділила NOK 75000 для покриття витрат на створення бібліотек. Спілка норвезьких працівників транспорту, муніципалітети та публічні бібліттеки також взяли участь у фінансовому забезпеченні реалізації проекту. Вибір місць для організації бібліотек грунтується в першу чергу на доступності та зручності розташування відносно часу роботи та часу відпочинку водіїв.
Розміщення бібліотек в придорожніх готелях і сервісних центрах є блискучою ідеєю. В пресі опубліковані позитивні відгуки водіїв, які зазначають, що їх робочі дні проходять набагато швидше, і вони стали більш розслабленими і врівноваженими.  "Це впливає на те, як я веду машину. Це знижує стрес. Я говорив з кількома моїми товаришами, які виявили, що споживання дизельного палива знизилося, тому що вони стали їздити не так агресивно".  
Ось так. Звідси

середа, 10 квітня 2013 р.

Творці буктрейлерів, на старт!

Ніщо так не стимулює розвиток творчості та освоєння бібліотекарями нових форм роботи як конкурси. Хто зареєстрований у мережі Фейсбук, той уже знає, що з 15 березня і до вересня проходитиме  Всеукраїнський конкурс буктрейлерів, організаторами якого є Державна бібліотека України для юнацтва та Українська бібліотечна асоціація. Про те, що  таке "буктрейлер", про методику його створення, доцільність використання та приклади найвдаліших робіт ви може дізнатися з чудового вікі-ресурсу, створеного російськими колегами.
Свого часу в You Tube створила плейліст з 10-ти кращих українських буктрейлерів. Сподіваюся, вони також додадуть вам натхнення. Перегляньте ... і в добрий час!

субота, 6 квітня 2013 р.

Забронюйте кабінет

Саме так виглядає кабінет, що його пропонує своїм користувачам забронювати на визначений час одна із данських бібліотек. Для того, щоб попрацювати наодинці або групою. Кабінет облаштований ПК, але дозволяється приносити і свої ноутбуки та підключатися до безпроводової мережі.
Звернула увагу на те, що для підключення до безпроводової мережі користувач має звернутися до бібліотекаря і отримати ключ до мережі.  Користувачам надаються інструкції з підключення ноутбука до безпроводової мережі.
Судячи із коментарів під другою інструкцією, користувачам данської бібліотеки не дуже до вподоби процес підключення. Вони воліли б не гаяти  на це свій час.
Користувачі безпроводової мережі (Wi-Fi) мають дотримуватися таких же правил, що і користувачі стаціонарних точок доступу до мережі Інтернет в бібліотеці: не заходити на сайти з порнографічним, расистським, антигуманним та іншим небажаним змістом. 
Шановні колеги з бібліотек, де є Wi-Fi. А ви прописали правила для користувачів безпроводовою мережею? 


середа, 3 квітня 2013 р.

"Умирають майстри, залишаючи спогад, як рану...".

Цей вірш Ліни Костенко, на мою думку, найточніше передає почуття кожного, хто знав Миколу Даниловича Сома. Сьогодні у нашу бібліотеку прийшли працівники соціальних служб Шевченківського району, аби пом'янути його добрим словом, поглянути на його осиротілий робочий стіл із залишеними на ньому написаними рукою поета планами роботи на майбутнє, розділити з нами гіркоту втрати.
Коли 21 березня, у  Всесвітній день поезії (всього за шість днів до його відходу у вічність) ми проводили поетичний інтерслем юних поетів, Микола Данилович дав юним поетам, учасникам заходу, свою настанову. Я впевнена, ті його слова діти ніколи не забудуть, як запам'ятав і він свого часу настанови Андрія Малишка, Максима Рильського, Володимира Сосюри, Павла Тичини.
Якось, готуючи допис у блог про звання поета-лауреата США - офіційного поета Бібліотеки Конгресу, до переліку основних обов'язків якого входить читання лекцій і публічні виступи, консультування Бібліотеки Конгресу з її літературних програм, рекомендації поетів, імена яких гідні внесення до архіву Бібліотеки, я поділилася цією інформацією з Миколою Даниловичем. Він, багатозначно піднявши вгору вказівний палець, і мружачись у хитрій посмішці відповів: "Я і є поет при бібліотеці, при бібліотеці імені Лесі Українки".
Скільком він допоміг, скільком дав настанови! Скільки дітей - його учнів, пішли стежкою журналістики та філології!  Вони були серед тих, хто під звуки поетової "Вишиванки" та бандури проводжали його в останню дорогу.
Допоміг Микола Данилович свого часу і Сергію Кононенку,  правоохоронцю за основною професією, поету - за покликанням душі. Готуючи до видання свою збірку поезій, Сергій звернувся до Миколи Даниловича, який став для нього і критиком, і порадником. Цінні настанови і світлу пам'ять про Миколу Даниловича Сергій пронесе через усе життя. Від нього я отримала вірш-присвяту Миколі Даниловичу, якого з дозволу автора публікую.



 Пам’яті Миколи Даниловича Сома
     (5.01.1935 – 27.03.2013)

Безцінний дар втрачаємо…
Поетів…
Тому й їмо знесолену їду.
І як, колись давно,
Апологетів
Не слухали на смуток та біду.

А дощ сльозу розбавить геть…
Солону…
У горлі стали зім’яті слова.
І в теплий день стою
І весь холону,
Немов зловила протяг голова.

Уже не чути ніжну колискову,
І хто тепер розкаже про війну,
Хто оспіва мураху чорноброву
Чи крикне: «Порибалити гайну!..»

Весна зайде в осиротілу хату,
Хотів би ти цього чи не хотів…
А сніг журби  (незайманий, лапатий)
Угору до безсмертя полетів…

                                        31.03.2013р.


понеділок, 1 квітня 2013 р.

Нові бібліотечні терміни: розуміємо, звикаємо, застосовуємо

     В процесі професійного спілкування ми часто застосовуємо нові терміни, іноді навіть не задумуючись про те, чи розуміють їх значення наші співрозмовники. Фахова підготовка бібліотекарів в сфері ІТ залежить, передусім, від наявності  цих технологій у бібліотеці. А от рівень цієї підготовки залежить від ступеню розуміння бібліотекарем важливості освоєння та застосування ІТ. Разом із вивченням та запровадженням досвіду зарубіжних бібліотек, ми впроваджуємо у свій лексикон і нові терміни, значення яких не завжди вдається запам'ятати з першого разу. А тому пропоную вам підручний словничок, укладений головним бібліографом ЦБС Дніпровського району Вірою Михайлівною Осипенко (дякую їй за те, що наважилась підняти цю проблему), куди можна буде зазирнути щоразу, коли виникатиме сумнів щодо доцільності вживання того чи іншого терміну. Словничок, звичайно ж, не претендує на повноту, як і на абсолютну точність визначень термінів, а тому укладач пропонує вносити до нього нові терміни та поправки.
 Отже, Словник нових бібліотечних термінів

      Під час розміщення видання в Calameo, виплив ще один словничок, що, на мою думку, стане в нагоді бібліотекарям-початківцям.
  Словарь библиотечных терминов. Составитель Е.А. Сбоева.  

Вставити словники з Саlameo в цей допис не вдалося.  Може, хто із блогерів мені підкаже, в чому може бути проблема?.

Популярні публікації блогу